| I don't have to face her alone. | Я не должна бороться с ней в одиночку. |
| David didn't like to visit her alone, so he'd ask me to accompany him. | Дэвид не хотелось навещать её в одиночку, и он просил меня сопровождать его. |
| I have to do it alone. | Я должен сделать это в одиночку. |
| There are too many lives at risk to send an agent in alone. | На кону слишком много жизней, чтобы посылать агента в одиночку. |
| And is out here, somewhere, alone. | Потом где-то здесь, в одиночку. |
| Fear of the unknown, fear of facing it alone... | Страх перед неизведанным, страх встретиться с ним в одиночку... |
| I can't face it alone. | Я не могу сделать это в одиночку. |
| You can't stop these guys alone. | Ты не сможешь остановить этих парней в одиночку. |
| Children under 16 years are not allowed to travel alone. | Дети до 16 не могут путешествовать в одиночку. |
| I don't think I can do this alone. | Не знаю, справлюсь ли я в одиночку. |
| A woman alone in Birmingham with 10,000 in cash. | Женщина в одиночку в Бирмингеме с 10000 наличных. |
| Fresh faces are good, but... you don't want to try to go it alone. | Свежие лица полезны, но... тебе не стоит проходить через это в одиночку. |
| I couldn't have done it alone. | Я не смог бы сделать это в одиночку. |
| How did you feel about Mom raising me alone? | Как ты отнесся к тому, что мама воспитывала меня в одиночку? |
| I'm sorry that his death was something that you had to face alone. | Мне жаль, что тебе пришлось оплакивать его смерть в одиночку. |
| There are only two reasons to drink alone, brother. | Есть только две причины, чтобы пить в одиночку, брат. |
| Sometimes he would walk into the desert alone, just to let himself be tempted by the devil. | Иногда он входил в пустыню в одиночку, чтобы позволить быть соблазненным дьяволом. |
| I don't have the emotional reserve to deal with this alone. | У меня нет эмоциональных сил справиться с этим в одиночку. |
| I never should have fought that beast alone. | Мне не следовало бороться с чудовищем в одиночку. |
| So you're just spending her money alone? | Так ты просто, в одиночку, просаживаешь её деньги тут? |
| Maybe their mistake was in trying to do it alone. | Возможно, их ошибкой было делать это в одиночку. |
| You cannot make the voyage alone, you were never meant to. | Вы не можете путешествовать в одиночку, вы для этого не предназначены. |
| The international system cannot do the job alone. | Международная система не может сделать все в одиночку. |
| Cities cannot do the job alone. | Города не могут сделать все в одиночку. |
| We also acknowledge that these goals cannot be achieved by States alone. | Мы признаем также, что государства не могут достичь их в одиночку. |