| I'm comin' back alone. | Я пущу 'назад в одиночку. |
| Well, out here alone, against Sandstorm's army, you will die. | Ну, в одиночку против армии "Песчаной бури" ты умрёшь. |
| You can't do great things alone. | В одиночку крупных дел не провернешь. |
| Historically, they were forced to act alone but modern technology means they can find people with similar interests. | Раньше такие типы работали в одиночку, но современные технологии позволяют им найти единомышленников. |
| People who overcome adversity don't do it alone. | Люди, преодолевшие проблемы, делают это не в одиночку. |
| Going it alone, you won't last a day out there. | В одиночку ты не проживешь ни дня. |
| It's not up to you to decide alone. | Вы не вправе принимать такие решения в одиночку. |
| He liked going to the movies alone. | Ему нравилось ходить в кино в одиночку. |
| That was my dream, but I can't even pick up Fairy Dust alone. | Это была моя мечта, но я даже не могу собрать волшебную пыльцу в одиночку. |
| You know, you didn't have to go through this alone. | Знаешь, тебе не обязательно было справляться с этим в одиночку. |
| Sati can't emerge out of this sorrow alone. | Сати не выбраться из своей печали в одиночку. |
| She's gone, and you can't do this alone. | Ее нет, а тебе нельзя действовать в одиночку. |
| I'm not convinced that it's Lee alone. | Я не думаю, что Ли действует в одиночку. |
| We can't take Murphy alone. | Мы не справимся с Мёрфи в одиночку. |
| Well, to be absolutely clear here, technically, he definitely could go alone. No. | Ну, совершенно очевидно, технически, он, безусловно может идти в одиночку. |
| We don't want you making any major bar decisions alone anymore. | Мы больше не хотим, чтобы ты в одиночку принимал важные решения касаемые бара. |
| And don't try to do this alone. | И не пытайтесь действовать в одиночку. |
| I can see by this gathering today, you will not walk through life alone. | Я вижу, что собравшиеся здесь сегодня, не идут по жизни в одиночку. |
| Well, I suppose it's better than drinking alone. | Что ж, все лучше чем пить в одиночку. |
| It had become clear that they couldn't shape the course of destiny alone. | Со временем стало ясно, что в одиночку путь судеб они формировать не в силах. |
| And if Oswald fires that gun alone, you got to take him out. | И, если Освальд стрелял в одиночку, ты должен убить его. |
| But rushing in alone to kill the Dagda Mor is suicide. | Но в одиночку идти на Дагда Мора - самоубийство. |
| Even I remember coming in alone was your idea. | Напоминаю, пойти в одиночку было твоей идеей. |
| You didn't have to be alone in this. | Ты не должен был разбираться со всем этим в одиночку. |
| You don't need to be alone. | Тебе не нужно нести это бремя в одиночку. |