| I don't want to taste Bushwick alone. | Я не хочу пробовать Бушвик в одиночку. |
| You just want to batten hatches and weather the storm alone. | Ты просто хочешь задраить люк и пережить бурю в одиночку. |
| You're not authorized to make any decisions about the children alone, Noah Solloway. | Ты не уполномочен принимать решения, касательно детей, в одиночку, Ноа Солловей. |
| You shall not enter the lions' den alone. | Вам не стоит соваться в логово льва в одиночку. |
| I don't want anyone out there alone. | Я никого не пущу караулить в одиночку. |
| Trying to get out of here alone is just useless as smashing a chain with a rock. | Пытаться дойти туда в одиночку так же бесполезно, как лупить по цепи камнем. |
| I refuse to spend the rest of my life doing anything alone. | Я отказываюсь всю жизнь делать все в одиночку. |
| To keep you company, because deep down, you dislike drinking alone. | Я уверен, что вы не любите пить в одиночку. |
| I've been fighting all alone. | Я боролся со всем в одиночку. |
| When did you last bath alone? | Когда ты последний раз принимал ванну в одиночку? |
| I want to know why you ride the grasslands alone at night. | Я хочу знать, почему ты ездишь на луга, в одиночку. |
| Danny didn't kill that guy alone. | Дэнни того парня не в одиночку убил. |
| You know, Jordan can't be working alone. | Джордан не мог работать в одиночку. |
| I heard today, she actually went to Dover House quite alone. | Я слышал сегодня, что она поехала в Довер-хаус в одиночку. |
| She should not have to bear them alone. | Она не должна справляться с ними в одиночку. |
| And that means I need to examine the body alone. | Это значит, что мне нужно осмотреть тело в одиночку. |
| I don't think I could face this alone. | Вряд ли я смог бы перенести это в одиночку. |
| Drinking alone at a bar in the morning. | Пьёшь в одиночку в баре утром. |
| Lives to steal, lives to run alone. | Она живёт воровством и промышляет в одиночку. |
| But according to the records, you're not one for travelling alone. | Согласно записям, вы путешествуете не в одиночку. |
| Well, you don't have to manage alone. | Ты не должна справляться с этим в одиночку. |
| What were you thinking of, cycling alone? | О чем вы думали, когда поехали на велосипеде в одиночку? |
| No, our friend acted alone. | Нет, наш друг действовал в одиночку. |
| He moved to Paris and lives alone. | Он поселился в Париже, живет в одиночку. |
| But if you go alone, they will take you seriously. | Но если пойдешь в одиночку, они будут принимать тебя всерьез. |