| Finding himself alone, he made his way through the deck, sword in hand. | В одиночку, с клинком в руке, прокладывал он свой путь. |
| When you act alone, it affects all of us. | Когда ты действуешь в одиночку, ты подставляешь всех нас. |
| It's fine if they work alone, but not together. | Это нормально, если вы будете разрабатывать их в одиночку, но не вместе. |
| Anyway, it was time to set sail to a new island alone. | В общем, пришло время поплыть к новому острову в одиночку. |
| The legal bills alone will kill us. | Это судебное разбирательство в одиночку уничтожит нас. |
| She's not thinking of going through that launch alone. | Она вряд ли сможет пережить это в одиночку. |
| I fear you facing her alone will prove too dangerous. | Боюсь встреча с ней в одиночку несёт опасность. |
| You always told me you liked to run alone. | Ты всегда говорил, что предпочитаешь бегать в одиночку. |
| And you shouldn't be chasing after Mardon alone, partner. | А тебе не стоит гоняться за Мардоном в одиночку, напарник. |
| You pretty get alone right now. | Да ты и так все будешь делать в одиночку. |
| Topics nimenie, worthless to him climb alone. | Тем нимение, негоже ему карабкаться в одиночку. |
| But you don't have to do that alone. | Но ты не обязан делать это в одиночку. |
| I don't think I can handle this alone | Не думаю, что справлюсь с этим в одиночку. |
| I didn't have the courage to die alone, my love... | Мне не хватило храбрости умирать в одиночку, любимый... |
| What I meant was you can't do it alone. | Я хотел сказать, что ты не сможешь сделать это в одиночку. |
| Wouldn't you rather face this together than alone? | Разве не лучше преодолевать трудности вместе, а не в одиночку? |
| Because there's a little boy alone out there in the snow waiting for his mother to find him. | Потому что маленький мальчик в одиночку там в снегу ждет своей матери, чтобы найти его. |
| No, I should probably do this alone. | Нет, я, наверное, должен сделать это в одиночку. |
| I won't let her die alone. | Я не дам ей умереть в одиночку. |
| Well, from a tactical standpoint, she needs to operate alone on this one. | С тактической точки зрения, на этот раз она действует в одиночку. |
| No, just walking in the Lake District, alone. | Нет, обычно он отправляется в район Заповедника, в одиночку. |
| Because I've heard you prefer to work alone. | Я слышала, вы предпочитаете работать в одиночку. |
| I rarely saw another white man, and I never left town alone. | Я редко видел других белых, и никогда не покидал город в одиночку. |
| Going it alone, you won't last a day out there. | В одиночку ты и дня не протянешь. |
| I'm travelling alone and no one ever stole me a brooch. | Я путешествую в одиночку, но еще никто не украл у меня брошь. |