Английский - русский
Перевод слова Alone
Вариант перевода В одиночку

Примеры в контексте "Alone - В одиночку"

Примеры: Alone - В одиночку
Chazz Michael Michaels goes it alone. Чезз Майкл Майклз катается в одиночку.
Shouldn't be out alone at night. Не стоит ходить в одиночку в ночное время.
But whatever's coming, I don't want to face it alone. Но что бы нам не предстояло, я не хочу переживать это в одиночку.
I can't do it alone. В одиночку я не справлюсь со всем.
Don't make me do this alone. Не заставляй меня проходить через это в одиночку.
He doesn't approve of Sheila coming out here alone. Он не разрешает Шейле приезжать сюда в одиночку.
It's widely known that Booth did not act alone; he had an accomplice. Известно, что Бут не действовал в одиночку, у него был сообщник.
Unless he didn't work alone. Если только он не работал в одиночку.
I'm not breaking and entering alone! Я в одиночку квартиру взламывать не буду, мы, вообще-то, для тебя стараемся.
And I can't do it alone. И я не смогу сделать это в одиночку.
I'm not taking it alone. Я не буду принимать это в одиночку.
I've gone half-crazy trying to catch the creature alone. Я полу сошел с ума, в одиночку пытаясь изловить существо.
And the best part of it is you don't have to do it alone. И лучше всего то, что тебе не придется делать это в одиночку.
He spent a thousand pounds on the last election alone. Он в одиночку потратил тысячу фунтов на прошедшие выборы.
I assumed I'd be eating alone. Я подумала, что буду есть в одиночку.
As far as I'm concerned, Finch acted alone. Насколько я знаю, Финч действовал в одиночку.
If you sacrifice everything, be prepared to walk alone. Если ты жертвуешь всем, будь готова справляться со всем в одиночку.
I can work this one alone. Я справлюсь с этим и в одиночку.
I'm talking about letting her stand out there alone against that thing. Я о том, что они позволили ей выступить в одиночку против той штуки.
But could you do that alone? Но разве можно с этим справиться в одиночку?
You profiled him as a narcissist who worked alone. Ты охарактеризовал его как нарцисса, работающего в одиночку.
Eleven years, two months, 12 days, mast of it alone. 11 лет, 2 месяца, 12 дней, и большинство из них в одиночку.
Collins can't handle this alone. Коллинз не справится с ним в одиночку.
You can change the world with a you can't do it alone. Вы можете изменить мир, имея великую идею... но вы не можете сделать это в одиночку.
Well, we think he was acting alone. Мы считаем, что он действовал в одиночку.