| Chazz Michael Michaels goes it alone. | Чезз Майкл Майклз катается в одиночку. |
| Shouldn't be out alone at night. | Не стоит ходить в одиночку в ночное время. |
| But whatever's coming, I don't want to face it alone. | Но что бы нам не предстояло, я не хочу переживать это в одиночку. |
| I can't do it alone. | В одиночку я не справлюсь со всем. |
| Don't make me do this alone. | Не заставляй меня проходить через это в одиночку. |
| He doesn't approve of Sheila coming out here alone. | Он не разрешает Шейле приезжать сюда в одиночку. |
| It's widely known that Booth did not act alone; he had an accomplice. | Известно, что Бут не действовал в одиночку, у него был сообщник. |
| Unless he didn't work alone. | Если только он не работал в одиночку. |
| I'm not breaking and entering alone! | Я в одиночку квартиру взламывать не буду, мы, вообще-то, для тебя стараемся. |
| And I can't do it alone. | И я не смогу сделать это в одиночку. |
| I'm not taking it alone. | Я не буду принимать это в одиночку. |
| I've gone half-crazy trying to catch the creature alone. | Я полу сошел с ума, в одиночку пытаясь изловить существо. |
| And the best part of it is you don't have to do it alone. | И лучше всего то, что тебе не придется делать это в одиночку. |
| He spent a thousand pounds on the last election alone. | Он в одиночку потратил тысячу фунтов на прошедшие выборы. |
| I assumed I'd be eating alone. | Я подумала, что буду есть в одиночку. |
| As far as I'm concerned, Finch acted alone. | Насколько я знаю, Финч действовал в одиночку. |
| If you sacrifice everything, be prepared to walk alone. | Если ты жертвуешь всем, будь готова справляться со всем в одиночку. |
| I can work this one alone. | Я справлюсь с этим и в одиночку. |
| I'm talking about letting her stand out there alone against that thing. | Я о том, что они позволили ей выступить в одиночку против той штуки. |
| But could you do that alone? | Но разве можно с этим справиться в одиночку? |
| You profiled him as a narcissist who worked alone. | Ты охарактеризовал его как нарцисса, работающего в одиночку. |
| Eleven years, two months, 12 days, mast of it alone. | 11 лет, 2 месяца, 12 дней, и большинство из них в одиночку. |
| Collins can't handle this alone. | Коллинз не справится с ним в одиночку. |
| You can change the world with a you can't do it alone. | Вы можете изменить мир, имея великую идею... но вы не можете сделать это в одиночку. |
| Well, we think he was acting alone. | Мы считаем, что он действовал в одиночку. |