Английский - русский
Перевод слова Alone
Вариант перевода В одиночку

Примеры в контексте "Alone - В одиночку"

Примеры: Alone - В одиночку
The sheer size of the task will not daunt us, especially if we are not alone. Масштабность стоящей перед нами задачи не должна пугать и обескураживать нас, особенно, если мы действуем не в одиночку.
Knowing that their allies' priority was defeating the Burning Legion, the Gnomes decided to make their stand alone. Зная, что приоритетом союзников была победа в войне с Пылающим Легионом, гномы решили, что должны выстоять в одиночку.
It's not best to fight Elite monsters alone unless your character has a much higher level than the monsters. Сражаться с элитными монстрами в одиночку очень сложно, кроме тех случаев, когда ваш уровень гораздо выше.
However, General Dartnell ultimately refused to rule alone and formed the January Junta a few days later, handing power to Emilio Bello Codecido. Однако генерал Дартнелл в конечном счете отказался править в одиночку и через несколько дней сформировал Январскую хунту, передав власть её лидеру Эмилио Бельо Кодесидо.
He is the third in history and the youngest by ten years to reach the North Pole alone and on foot. Он стал третьим в истории и самым молодым полярником, кому удалось в одиночку за счёт собственных сил достигнуть Северного полюса.
He decides to take the trip alone and sets off with other tourgoers. Ему приходится продолжить путешествие в одиночку и он попадает к другим нелегалам.
His group of sealers consisted of eleven men as well as his wife, and they alone may have killed 3,600 emus by the time Péron visited them. Его группа охотников до посещения острова Пероном, состоявшая из одиннадцати человек и его жены, в одиночку, возможно, убили 3600 эму.
So when I rehearse the scenes alone I do my impersonation of Robert Evans to find those moments and turns. Поэтому, когда я репетирую свои сцены в одиночку, я перевоплощаюсь в Роберта Эванса, чтобы найти нужный стиль.
I know you're the perp's lawyer, but Holloway's not acting alone. Я знаю, что ты адвокат задержанного, но Холловэй не работал в одиночку.
I have been talking to Mr Hare and we are both wondering if you are fit to continue this journey alone. Я говорил с мистером Хэйром, и мы оба задаемся вопросом, стоит ли вам продолжать это путешествие в одиночку.
And Gulya went with him only because Mihkel doesn't get around alone anymore. Гуля поехала с ним, так как Михкель уже не справляется в одиночку.
Having two for dinner instead of eating alone! Вместе ведь обедать веселее, чем в одиночку.
Instead, the Bush administration, for reasons that are increasingly perplexing, went at it alone. Вместо этого администрация Буша по причинам, которые все больше приводят в недоумение, приняла решение в одиночку.
And, you know, searching for Lionel alone doesn't sound like much fun. И, ты знаешь, поиски Лайнена в одиночку не кажутся чем то особенно веселым.
He wanders the countryside alone, until eventually he meets a Shaiva Jogi (ascetic). Он бродил по окрестностям в одиночку, пока в конце концов он встретил йогов (аскетов).
Like the ancient Spartans sending their male children to the wilderness to survive alone, Heihachi had Kazuya brainwashed and set loose to test his survival skills. Подобно древним спартанцам, отправляющим своих детей в пустыню, чтобы те выжили в одиночку, Хэйхати таким образом проверил Кадзую.
Social facilitation is defined as improvement in individual performance when working with other people rather than alone. Социальная фасилитация - эффект, при котором человек более успешно выполняет поставленные задачи в присутствии других людей, чем в одиночку.
Now Margareta was forced to defend the city alone from Jan II the Mad. Маргарита вынуждена была защищать Глогув в одиночку от Яна Безумного, князя Жаганьского.
He alternately shut himself in his room for days at a time or went out alone into the countryside. Он поочерёдно то на несколько дней запирался в своей комнате, то в одиночку выходил за город.
When the rifleman was wounded, 2d Lt. Sudut seized his weapon and continued alone, killing 3 of the 4 remaining occupants. Когда стрелок был ранен второй лейтенант Сьюдет подхватил его оружие и продолжил в одиночку, уничтожив троих из четырёх защитников укрепления.
According to historian Thierry Bianquis, Nasr's Numayri allies alone captured 300 mules carrying gold coins. По некоторым данным, всадники Бану Нумайр в одиночку захватили 300 мулов с золотыми динариями.
If you work outdoors, that means working alone or in isolated locations, just as if you were criminalized yourself. То есть работа на улице возможна лишь в одиночку или в удалённых местах - так же, как и при уголовной ответственности.
The well-worn phrase "no nation State can go it alone" has to move from slogan to practical action. Давно известная фраза "ни одно государство не может справиться в одиночку" перестала быть лозунгом и перешла в сферу практических действий.
Question 20: According to the State party report, the category of women raising children alone remains the one that presents the highest degree of poverty. Вопрос 20: Согласно докладу государства-члена, женщины, в одиночку воспитывающие своих детей, по-прежнему являются самой малоимущей категорией населения.
Such is the complexity of nutrigenomics that it is no longer possible for nutritional researchers to work alone. Нутригеномика настолько сложна, что ученые, занимающиеся исследованиями пищевой ценности продуктов, больше не могут работать в одиночку.