| You crawled out here alone in a ghillie suit with a suppressed weapon. | Ты приполз сюда в одиночку в маскировочном костюме и с подавляющим оружием. |
| You can't stay here and fight the Empire alone. | Вы не можете воевать с Империей в одиночку. |
| And he wasn't working alone. | И он работал не в одиночку. |
| I mean, those tours, he'd walk around all alone. | То есть, на этих экскурсиях он бродил в одиночку. |
| He says that ultimately a man travels his chosen path alone. | Он говорит, что человек в одиночку идет своим путем. |
| I doubt very much he was acting alone. | Я очень сомневаюсь, что он действовал в одиночку. |
| Accomplice or not, when it comes to the actual killings, they worked alone. | Сообщник это или нет, но когда дело доходило до убийств, они работали в одиночку. |
| OK, but let's just imagine he wasn't working alone. | Подумать только, он действовал не в одиночку. |
| Our investigations show Bentley might not have been working alone. | Наше расследование привело нас к тому, что Бентли не мог работать в одиночку. |
| We cannot hope to destroy a ship like that alone. | Мы не можем надеяться уничтожить такой корабль в одиночку. |
| You won't make it down from that rooftop alone. | Ты не сможешь выбраться с той крыши в одиночку. |
| Because staying here means living the rest of your life in a cold, dark box alone. | Потому что остаться здесь означает провести остаток жизни в холодной, тёмной камере в одиночку. |
| You shouldn't be alone up here. | Вам не стоит находиться здесь в одиночку. |
| I eat a lot of takeout at my desk... alone. | Я на работе ем столько гадостей... В одиночку. |
| But I didn't do it alone, Murdoch. | Но я бы не смог сделать это в одиночку, Мёрдок. |
| We'll have freedom, but we aren't each trying to go it alone. | У нас будет свобода, но мы не будем действовать в одиночку. |
| I heard you like to work alone, Jordan. | Слышал, ты предпочитаешь работать в одиночку, Джордан. |
| We can't win this war alone. | В одиночку эту войну не выиграть. |
| You beat up 111 Russians in Red Square alone. | Ты в одиночку побил 111 русских на Красной площади. |
| People aren't going to believe you acted alone. | Люди не поверят, что вы действовали в одиночку. |
| We can't take on these men alone. | Мы не можем противостоят этим людям в одиночку. |
| Nobody can carry this sort of thing alone. | Никто не должен нести такое бремя в одиночку. |
| They're looking for a man travelling alone. | Они ищут человека, путешествующего в одиночку. |
| I don't want to do this alone. | Я не хочу делать это в одиночку. |
| This man doesn't commit murders alone. | Этот человек не убивает в одиночку. |