| If you're working alone, wear a mask. | Если работаешь в одиночку - носи маску. |
| He decided to escape alone, here, to this beautiful but isolated island of Helgeland. | Он решил сбежать в одиночку сюда, на этот прекрасный, изолированный остров Гельголанд. |
| For three frustrating years, he laboured alone on the problem. | В течение трех лет разочарований, он трудился в одиночку над этой проблемой. |
| This is a burden no one should have to carry alone. | Такую ношу никому не надо нести в одиночку. |
| And this is a decision no one should make alone. | И такое решение никто не должен принимать в одиночку. |
| One. No one goes anywhere alone, ever. | Первое - нигде и никогда не бродить в одиночку. |
| This is a burden no one should have to carry alone. | Никто не должен нести такую ношу в одиночку. |
| And this is a decision no one should make alone. | И никто не должен принимать такое решение в одиночку. |
| You're not supposed to go wandering off all... alone. | Ты не должен совать нос... в одиночку. |
| You cannot survive the apocalypse alone, so you make friendships, perform tasks together. | В одиночку не пережить апокалипсис, поэтому нужно заводить друзей, решать задачи вместе. |
| And I am not alone in my chain. | Я не собираюсь ничего праздновать в одиночку. |
| (Sighs) I shouldn't have let him take Lorca-Mendez alone. | (Вздыхает) Мне не следовало позволять ему брать Лорку-Мендеза в одиночку. |
| He can't be doing this alone. | Он не мог делать это в одиночку. |
| But no one does anything alone. | Но никто не делает всё в одиночку. |
| And Florence can hardly stand alone. | А Флоренции будет тяжело выстоять в одиночку. |
| The "already learned to live alone" look. | Говорил: "Жизнь меня уже научила выживать в одиночку". |
| I think you and I should probably talk about that alone. | Я думаю, ты и я, вероятно, говорим о том, что в одиночку. |
| Dean, look, you can't just shoulder this thing alone. | Дин, ты не можешь справиться с этим в одиночку. |
| Never go alone in the underground. | Никогда не идти в подземелья в одиночку. |
| I didn't do it alone. | Я это не в одиночку сделала. |
| He didn't do it alone. | Ты не в одиночку это сделал. |
| I should never have let you... go back around there alone in the first place. | Прежде всего, мне вообще... не следовало позволять тебе идти туда в одиночку. |
| You didn't have to carry this burden alone. | Ты не должен нести эту ношу в одиночку. |
| She wants to go at it alone. | Она хочет пройти это в одиночку. |
| I don't want to puff it alone. | Я не хочу выкуривать её в одиночку. |