Английский - русский
Перевод слова Alone
Вариант перевода В одиночку

Примеры в контексте "Alone - В одиночку"

Примеры: Alone - В одиночку
I'm afraid it's something I have to do alone. Я должен проделать его в одиночку.
But domestic public policies to promote development do not stand alone; they depend upon a favourable international environment. Однако внутренняя государственная политика по содействию развитию не выстоит в одиночку.
To begin with, a movie is more than one director can handle alone. Ведь режиссеру не справиться с фильмом в одиночку.
Demand policies alone will not alone prevent two more lost decades, much less guarantee two golden ones. Политика в отношении спроса в одиночку не предотвратит еще два потерянных десятилетия и вовсе не обеспечит два золотых.
While Breivik may have acted alone, he was far from alone in cyberspace: he had spent much of the time leading up to his attack at his computer, chatting with some of the millions of nationalists who support right-wing groups on social-networking sites. Хотя Брейвик мог действовать в одиночку, он далеко не был одинок в сети: он провел много времени, готовясь к нападению за своим компьютером, общаясь с миллионами националистов, которые поддерживают правые группы в социальных сетях.
Argues against him acting alone in his sister's murder. Это опровергает версию, что Отто действовал в одиночку, убивая его сестру.
The East African savannahs alone sustain nearly two million wildebeest. Восточно-африканские саванны в одиночку обеспечивают пищей около 2 миллионов антилоп гну.
I've gone half-crazy trying to catch the creature alone. Я чуть с ума не сошёл, пытаясь поймать это создание в одиночку.
'are arriving from overseas in Wolverhampton alone every week. "высаживаются в Волверхэмптоне в одиночку каждую неделю".
No witch would be strong enough to cast this spell alone. Ведьма в одиночку не может справиться с заклятием.
Yoshido made several trips here alone to moot Harald': ghost. Йосидо несколько раз приезжал сюда в одиночку, чтобы встретить призрак Харуки.
Hookfang can't take on that Totan Wing alone. Кривоклык не справится с этим Титано Крылом в одиночку.
People were afraid to walk the streets alone, especially as dusk approached. ПО ПОВОДУ НЕДАВНИХ СОБЫТИЙ В РИВЕРДЭЙЛЕ Люди боялись в одиночку ходить по улицам, особенно с приближением сумерек.
From now on, you'll be commiserating alone. Они ушли? Отныне поминать Морна ты будешь в одиночку.
If you choose to go skiing alone, try not to ever drift away from the beaten track. Если вы решили покататься на лыжах в одиночку, стараться не всегда отходят от проторенной дорожке.
D'Leh would have to face alone the mighty beast who rules these lands. Дэлеху придется в одиночку противостоять могучему зверю, властелину этих земель.
But it is more difficult and more bitter when you face it alone. Но значительно сложнее и хуже, когда сталкиваешься с ней в одиночку.
That is not to say that Africa can act alone - far from it. Мы вовсе не хотим сказать, что Африка может действовать в одиночку.
However, there was only so much that could be achieved by the State of origin alone, and international cooperation was key. Однако государство происхождения мало чего может добиться в одиночку, и здесь важную роль играет международное сотрудничество.
Mr. Ruru (Indonesia) said that no country could defeat terrorism alone. Г-н Руру (Индонезия) говорит, что победить терроризм в одиночку не под силу ни одной стране.
No State, however wealthy or powerful, can tackle all these challenges alone. Ни одно государство, каким бы богатым или могущественным оно ни было, не способно справиться в одиночку со всеми этими проблемами.
You must travel these ten malebolge alone. Ты должен дальше пройти в одиночку все эти десять подвесных мостов
A Japanese who had ventured to undertake the journey alone hardly survived. Японца, стартовавшего в одиночку, доставили чуть живого, чудом отыскав на бескрайних ледяных просторах.
Granny, Adrienne Bolland flew alone over the Andes mountains four years ago. Бабушка, четыре года назад Адриенн Боллан в одиночку совершила перелет через Анды.
They cannot be tackled by any one country acting alone. Страны не могут справиться с ними в одиночку.