| Everywhere I look, I see red. | Везде, куда я смотрю, я вижу красный. |
| I was so scared, I jumped three red lights. | Мне было так страшно, я проехал три раза на красный свет. |
| Blue and red, like Ulysses. | Парусный спорт синий и красный, как Улисс. |
| It says that you ran a red light. | Милая, здесь написано, что ты поехала на красный свет. |
| Leave red loose and on no account touch anything yellow. | Красный не подключай и ни в коем случае не трогай ничего жёлтого. |
| I would never dye my hair red. | Я бы никогда не покрасила свои волосы в красный. |
| I have red velvet, your favorite. | У меня есть твое любимое пирожное "Красный бархат". |
| He knows what red kryptonite does. | Он знает, как влияет на него красный криптонит. |
| Okay, unless he ran the red lights. | Всё нормально, но пока что он не проехал на красный. |
| There should be a red switch. | Там должен быть красный рычаг, потяните его вверх. |
| Aura type halo has preliminary red color. | Аура типа «гало» имеет преимущественно красный цвет. |
| Each fiber individually dyed red and gold. | Каждое волокно отдельно окрашено в красный и золотой цвета. |
| I thought I saw a red light or something. | Мне показалось, что я видел красный свет или что-то вроде того. |
| I actually wanted a red velvet, but Bryan insisted. | На самом деле я хотел красный бархатный торт, но Брайан настоял. |
| Cardinal red is also a vivid colour. | "Кардинал красный" - ещё и яркий цвет. |
| Code red in 3-1 l2 minutes. | Синий. Красный - через 2, 5 минуты. |
| I saw the same red truck yesterday. | Ж: Вчера я видела то же красный пикап. |
| Well, orange encompasses both red and yellow, so... | Ну, оранжевый включает в себя и красный и жёлтый, так что... |
| Because you drove through three red lights. | Потому что ты проехала на красный свет три раза. |
| Get some kiwis and spray-paint them red. | Возьмите немного киви и покрасьте их спреем в красный цвет. |
| He had a red nose though. | 'от€ нос у него был красный. |
| You can kiss me at the red lights. | Ты сможешь целовать меня во время остановок на красный свет. |
| When there will be a red light for saboteurs and suppliers of weapons on the other side of the eastern border. | Когда по ту сторону восточной границы перед диверсантами и поставщиками оружия зажжется красный свет. |
| There are several flowers. One is red, another is white, and the others are yellow. | Есть несколько цветов. Один красный, другой белый, а остальные - жёлтые. |
| One is red and the other is white. | Один красный, а другой белый. |