Red Waterfall isn't one time stream. |
Красный водопад - это не один поток. |
If Red John was a member of Visualize in 1988, we'll never know. |
Если Красный Джон был членом Визуалистов в 1988 году, мы никогда не узнаем. |
We know that Red John was at Elliston farm in 1988. |
Мы знаем, что Красный Джон был на ферме Эллистона в 1988 году. |
Red brick dust mixed with blackthorn and yarrow. |
Красный кирпич смешанный с терновником и тысячелистником. |
They just don't happen to be Red John. |
Просто так случилось, что они не Красный Джон. |
Well, Red John tried to kill her. |
Ну, Красный Джон пытался убить её. |
He thought you were Red John. |
Он думал, что ты Красный Джон. |
I do what Red John tells me to do. |
Я делаю то, что велит Красный Джон. |
Red headgear, it must be Perkinson. |
Красный шлем, Это должно быть Перкинсон. |
Murdered by a man named Red John, whom I met with recently. |
Её убил человек по имени Красный Джон, Недавно я встретился с ним лицом к лицу. |
Red john's long gone, anyway. |
Красный Джон все равно давно ушел. |
Red Rain should have infused him with more than enough phosphorus for interbreeding. |
Красный Дождь должен был внедрить в его организм гораздо больше фосфора, чем необходимо для скрещивания. |
Red's your backup, blue's your primary. |
Красный - запасной, синий - основной. |
The Great Red Dragon is freedom to him, shedding his skin, the sound of his voice, his own reflection. |
Великий Красный Дракон приносит ему чувство свободы, он сбрасывает кожу, меняет звучание своего голоса, даже собственное отражение. |
And the Great Red Dragon kills pets first. |
А Великий Красный Дракон убивает их первыми. |
She won't tell me who Red John is. |
Она не скажет мне, кто такой Красный Джон. |
On Red band emergency frequency come in please. |
Перейдите пожалуйста на красный диапазон чрезвычайных частот. |
Red John didn't kill her, Patrick. |
Красный Джон не убивал ее, Патрик. |
Red phosphorous is found in the striker strips, not the matches themselves. |
Красный фосфор берется из терок на коробке, не из самих спичек. |
If you really are the Red Devil Killer, then you're exceptionally nuts. |
Если вы и правда Красный Дьявол, то вы абсолютно двинутая. |
Red means no radio, and things are not okay. |
Красный означает нет радио, и не все в порядке. |
Red overalls, a yellow shirt underneath... |
Красный комбинезончик, под ним желтая футболка... |
Well, maybe that's what Red John wants us to do. |
Ну, может этого Красный Джон и хочет от нас. |
Your guy there, Hastings, is "Red Eagle" online. |
Ваш парень, Гастингс, - "Красный орёл" онлайн. |
Red, blue, pink, green... |
Красный, синий, розовый, зеленый... |