I'm called Red Harvest. |
Меня зовут Красный Урожай. |
Red rubber catheter, please. |
Красный латексный катетер, пожалуйста. |
Red is my color. |
Красный - это мой цвет. |
And then what, Red? |
И что тогда, Красный? |
Red, just this once? |
В этот раз, Красный? |
Nice shot, Red! |
Хороший выстрел, Красный. |
This is the Red Parlour. |
Это малый красный салон... |
Red light or green light. |
Красный цвет или зеленый. |
I created Red Kryptonite. |
Я создал Красный Криптонит. |
Geneva is calling a Code Red. |
Женева объявила красный код. |
Red's a power color. |
Красный - цвет силы. |
Red China, Soviets. |
Красный Китай, Советы. |
Red crane, fire! |
Красный кран, огонь! |
Close up, Red Two! |
Поближе, Красный 2. |
Red Three, behind you! |
Красный три, сзади! |
Supenova: this is Red Dwarf. |
Сверхновая! Я Красный карлик. |
Red was his colour. |
Красный - его любимый цвет. |
Red light and revealed. |
Красный свет и все дела. |
Red Sector is for commerce... |
Красный сектор - торговый... |
I'm like saying, Red. |
красный свет, хода нет. |
I heard the Red Avenger person got away. |
Я слышал Красный Мститель сбежал. |
Red, come on, man. |
Красный, да ладно тебе. |
Right into Red Route One. |
Прямо на Красный маршрут один. |
Red suit, white beard. Santa! |
Красный костюм, белая борода. |
Red, yellow, and blue. |
Красный, желтый и синий. |