| I told you to flag down the red mini van. | Я же сказал тормознуть красный фургончик. |
| This is called a red van. | Вот это и есть красный фургон. |
| A woman that beautiful shouldn't walk the red carpet alone. | Такая красавица не должна выходить на красный ковёр одна. |
| The red light means that the piezoelectric battery must have been damaged. | Красный огонек означает, что пьезоэлектрическая батарея скорее всего повреждена. |
| Yes, he does. 2005 red Silverado. | Да, красный Сильверадо, 2005 года выпуска. |
| I have a couple of generous angels in th lobby, code red. | У меня в приёмной пара щедрых ангелов, код красный. |
| Find a red cob, get a shot of corn whiskey. | Кто найдет красный початок, тому глоток виски. |
| There are red, green, blue... Many different colors. | Красный, зеленый, синий, есть много разных цветов. |
| Four months ago, he was pulled over for running a red light. | Четыре месяца назад у него был привод за езду на красный свет. |
| You've got a red light right there. | У тебя же там красный горит. |
| I got red, green, yellow. | У меня есть красный, зелёный, жёлтый. |
| She has this recurrent image... red and blue. | Но у неё постоянно крутился какой-то образ... Красный и синий. |
| The Sorbian flag shall be blue, red and white in colour. | Цветами сорбского флага являются голубой, красный и белый. |
| It was accompanied by a red patrol boat with four passengers on board. | Бригаду сопровождал красный патрульный катер с четырьмя пассажирами на борту. |
| Now, when you see the edge go red, don't even pick up. | Теперь, когда вы видите красный цвет, не берите трубку. |
| with white background Circle and line red | З. Красный круг и линия на белом фоне |
| They bore the colours white, grey, red and yellow. | Они были окрашены в белый, серый, красный и желтый цвета. |
| Following a lengthy and complex debate, the proposal of the rapporteurs is: Beef demonstrates a characteristic red colour. | После продолжительного и всестороннего обсуждения докладчики сделали следующее предложение: Говядина имеет характерный красный цвет. |
| Normal lean beef meat is to be intensive red. | Обычным цветом говядины является интенсивно красный. |
| I have already seen the yellow light on the podium, and now it is turning red. | Я уже видел желтый огонек на трибуне, который теперь меняется на красный. |
| 3.1.1. whether the side-marker lamp is intended to emit amber or red light. | 3.1.1 предназначен ли боковой габаритный фонарь для того, чтобы излучать автожелтый или красный свет. |
| The red light means that time has expired. | Красный цвет означает, что время истекло. |
| Normal lean beef demonstrates a characteristic red colour. | Нормальная постная говядина имеет характерный красный цвет. |
| The Group has viewed "red" petroleum for sale throughout the north. | Группа видела «красный» бензин, который продавался во многих районах севера страны. |
| The red paper targets the smuggling of precursors into and from Afghanistan. | Красный документ касается контрабанды прекурсоров в Афганистан и из него. |