| The OECD continues to maintain and review its listing of hazardous waste (red, amber, green lists) concerning documentation requirements for transfrontier movements for recycling. | ОЭСР продолжает вести и пересматривать свои перечни опасных отходов ("красный", "желтый", "зеленый" списки) с указанием документов, необходимых для оформления трансграничной перевозки с целью утилизации. |
| An idiom riddled with pitfalls: PNE, zero yield, OSI, red light, green light, etc. | Это наречие таило в себе массу ловушек: МЯВ, нулевой уровень мощности, ИНМ, "красный свет" - "зеленый свет" и т.д. |
| During the campaign which itself dubbed red terror, tens of thousands young people were killed in the capital and other major towns. | Во время событий, получивших название "красный террор", в столице и других крупных городах были убиты десятки тысяч молодых людей. |
| Those with even balances are coloured green; those with highly lopsided balances are coloured red. | Районы с равномерным соотношением окрашены в зеленый цвет; районы с весьма неравномерным соотношением окрашены в красный цвет. |
| As a consequence, Article 32 paragraph 14. (a) has been amended to include red for the purposes set out in this paragraph. | Вследствие этого был изменен пункт 14 а) статьи 32, с тем чтобы для целей, изложенных в этом пункте, включить красный цвет. |
| See the red Mercedes going 30 at best? | Видишь красный "Мерседес", идущий 50 км/ч? |
| If the red light is on, he should be in there with a client. | Красный свет говорит о том, что он внутри с пациентом. |
| I cross-checked red SUV rentals with cases that involved both Kamalei and Chen, and I got a hit. | Я сверила красный арендованный внедорожник с делами касающимися и Камали, и Чена и нашла совпадение. |
| There was, like, a red truck parked out front. | Кажется, там ещё красный пикап стоял. |
| It's getting ready to turn red again! | Скоро уже переключится на красный обратно! |
| Now if you're in the car behind me and that light's getting ready to turn red, and I'm going... | Так вот, если ты в машине за моей, а свет уже почти переключился на красный, и я всё слушаю песенки... |
| I'm looking for some red flower dragon heads. | Я ищу рыбок породы "красный цветок голова дракона" |
| You were this ugly little red thing. | Ты был такой маленький красный уродец! |
| I'm guessing that the red light might mean... you should think about changing out your payload though. | Я так думаю, красный цвет должен означать, что пора задуматься над тем, не сбросить ли груз. |
| Alfred will be that pleased to see her that he won't care whether it's red or blue. | Альфред так соскучился, что ему будет все равно, красный он, или синий. |
| When I look down from heaven, the red flag will bring a smile to my lips. | Я буду улыбаться с небес, если я увижу красный флаг. |
| And I've got my heart set on red velvet. | И я все-таки выбрала красный бархат. |
| You remember the red bike you gave me? | Помнишь красный велосипед, который ты подарил? |
| That's why I've never been caught picking my nose at a red light. | Поэтому меня никогда не ловили, за тем как я ковыряюсь в носу на красный свет. |
| We found a shop that outfitted a red Ducati 800 with gold wheels and a flame decal for one Josh Greenberg. | Мы нашли магазин, который продал красный "Дукати 800" с золотыми дисками и языками пламени некому Джошу Гринбергу. |
| Hold up green if you agree and red if you disagree. | Покажите зеленый, если вы согласны, красный - если нет. Энн, начинай. |
| Is there a red lever by your right leg? | У твоей правой ноги есть красный рычаг? |
| And the next year was a little red wagon, which I made a lemonade stand, which was great. | На следующий год мне подарили красный вагончик который я переделала в подставку для лимонада. |
| Miss, your nose is red! | Девушка, у вас нос красный! |
| It's a nice full-bodied red, spicy but easy on the palate. | Благородный глубокий красный цвет, пряный, но легкий вкус. |