The OECD continues to maintain and review its listing of hazardous waste (red, amber, green lists) concerning documentation requirements for transfrontier movements for recycling. |
ОЭСР продолжает вести и пересматривать свои перечни опасных отходов ("красный", "желтый", "зеленый" списки) с указанием документов, необходимых для оформления трансграничной перевозки с целью утилизации. |
An idiom riddled with pitfalls: PNE, zero yield, OSI, red light, green light, etc. |
Это наречие таило в себе массу ловушек: МЯВ, нулевой уровень мощности, ИНМ, "красный свет" - "зеленый свет" и т.д. |
During the campaign which itself dubbed red terror, tens of thousands young people were killed in the capital and other major towns. |
Во время событий, получивших название "красный террор", в столице и других крупных городах были убиты десятки тысяч молодых людей. |
Those with even balances are coloured green; those with highly lopsided balances are coloured red. |
Районы с равномерным соотношением окрашены в зеленый цвет; районы с весьма неравномерным соотношением окрашены в красный цвет. |
As a consequence, Article 32 paragraph 14. (a) has been amended to include red for the purposes set out in this paragraph. |
Вследствие этого был изменен пункт 14 а) статьи 32, с тем чтобы для целей, изложенных в этом пункте, включить красный цвет. |
See the red Mercedes going 30 at best? |
Видишь красный "Мерседес", идущий 50 км/ч? |
If the red light is on, he should be in there with a client. |
Красный свет говорит о том, что он внутри с пациентом. |
I cross-checked red SUV rentals with cases that involved both Kamalei and Chen, and I got a hit. |
Я сверила красный арендованный внедорожник с делами касающимися и Камали, и Чена и нашла совпадение. |
There was, like, a red truck parked out front. |
Кажется, там ещё красный пикап стоял. |
It's getting ready to turn red again! |
Скоро уже переключится на красный обратно! |
Now if you're in the car behind me and that light's getting ready to turn red, and I'm going... |
Так вот, если ты в машине за моей, а свет уже почти переключился на красный, и я всё слушаю песенки... |
I'm looking for some red flower dragon heads. |
Я ищу рыбок породы "красный цветок голова дракона" |
You were this ugly little red thing. |
Ты был такой маленький красный уродец! |
I'm guessing that the red light might mean... you should think about changing out your payload though. |
Я так думаю, красный цвет должен означать, что пора задуматься над тем, не сбросить ли груз. |
Alfred will be that pleased to see her that he won't care whether it's red or blue. |
Альфред так соскучился, что ему будет все равно, красный он, или синий. |
When I look down from heaven, the red flag will bring a smile to my lips. |
Я буду улыбаться с небес, если я увижу красный флаг. |
And I've got my heart set on red velvet. |
И я все-таки выбрала красный бархат. |
You remember the red bike you gave me? |
Помнишь красный велосипед, который ты подарил? |
That's why I've never been caught picking my nose at a red light. |
Поэтому меня никогда не ловили, за тем как я ковыряюсь в носу на красный свет. |
We found a shop that outfitted a red Ducati 800 with gold wheels and a flame decal for one Josh Greenberg. |
Мы нашли магазин, который продал красный "Дукати 800" с золотыми дисками и языками пламени некому Джошу Гринбергу. |
Hold up green if you agree and red if you disagree. |
Покажите зеленый, если вы согласны, красный - если нет. Энн, начинай. |
Is there a red lever by your right leg? |
У твоей правой ноги есть красный рычаг? |
And the next year was a little red wagon, which I made a lemonade stand, which was great. |
На следующий год мне подарили красный вагончик который я переделала в подставку для лимонада. |
Miss, your nose is red! |
Девушка, у вас нос красный! |
It's a nice full-bodied red, spicy but easy on the palate. |
Благородный глубокий красный цвет, пряный, но легкий вкус. |