Английский - русский
Перевод слова Red
Вариант перевода Красный

Примеры в контексте "Red - Красный"

Примеры: Red - Красный
No, no, just - just an apple, you know, that little adorable red fruit. Нет, нет, просто яблоко, знаешь, маленький восхитительный красный фрукт.
That's cause that red wire is what gives off all that energy. Это потому что через красный провод поступает вся энергия.
It is thought to have previously been a white dwarf that, as a result of a very late thermal pulse, swelled and became a red giant. Считается, что ранее звезда была белым карликом, который в результате поздней тепловой вспышки расширился и превратился в красный гигант.
Its flowers are dark red to rust colored. Красный цвет означает для них полную темноту.
Between Tapinoma melanocephalum and Pheidole fervida, the red imported fire ant is stronger than both species but shows different levels of aggression. Красный огненный муравей сильнее видов Tapinoma melanocephalum и Pheidole fervida, но показывает различные уровни агрессии по отношению к ним.
The red dragon was taken to represent the Welsh and their eventual victory over the Anglo-Saxon invaders, symbolised by the white dragon. Красный дракон представлял валлийцев и их возможную победу над англосаксонскими захватчиками, которых символизировал белый дракон.
The green rectangle represents the selected object and the red rectangle represents the alignment reference point. Зеленый прямоугольник обозначает выбранный объект, красный прямоугольник обозначает исходную точку выравнивания.
You aren't red man nor quite white ape! Ты не красный человек и не белый примат!
Just corn syrup, red dye 40, yellow dye six, caffeine. Лишь сироп, красный краситель 40, желтый краситель 6, кофеин.
So we'll go with "red." Значит, у нас "вперед" - это красный.
What time did you arrive at the red pony? Когда ты приехал в "Красный пони"?
He's the one who wouldn't run any red lights. Это он ни разу не переходил на красный.
People are panicking, my son took a blow to the head, the sky... (Scoffs) It's raining red. Люди в панике, мой сын получил удар по голове, небо... Идет красный дождь.
And then his return to Titan, as promised, where he shall lead us to the forest of red forever. Он вернётся в "Титан", как обещал, и поведёт нас в навеки красный лес.
Listen carefully: put the key in the light and make the light turn red. Слушайте меня. Переключите светофор на красный свет.
In the good old days, you remember, the gutters were running red. В старые добрые времена, как вы помните, сточные канавы бежали красный.
He was getting out to fix it, and I saw... a red pickup truck. Он вышел, чтобы починить её, и я увидела... красный пикап.
Roger, VKC, we have a visual on a red Porsche travelling North towards the bridge. Приём, ВиКейСи, мы видим красный Порше, движется на север, к мосту.
A red arrow pointing at him? Красный указатель, показывающий на него?
They will simply think it's red for Lancaster and you are being loyal. Все решат: красный в честь Ланкастеров, чтобы выразить верность.
Your nose is totally beet red. У тебя нос красный будто таскала сани Санты
How about something a little less obvious like "red"? Как насчет чего-то менее очевидного, вроде "красный"?
Car keys are gone, looks like there's a red Eldorado missing' from the parkin' lot here, so, you should put out an APB. Похоже, что красный Эльдорадо... пропал со стоянки, так что дай ориентировку.
And in addition everything's colored red, and the music. И это окрашивание всего вокруг в красный цвет, и эта музыка.
In the past when things got overwhelming, you would take out your emergency lipstick and paint your lips red. В прошлом, когда многие вещи подавляли тебя Ты прибегал к своей спасительной помаде и красил губы в ярко красный цвет.