Английский - русский
Перевод слова Red
Вариант перевода Красный

Примеры в контексте "Red - Красный"

Примеры: Red - Красный
You took her from me, red demon. Ты забрал ее у меня, красный демон.
Police report says she was snatched up by someone in a red van. Согласно полицейскому отчету, ее похитители использовали красный фургон.
I saw a red van pull alongside. На обочине я увидел красный фургон.
I have the dry red from the Arbor. У меня есть прекрасный сухой красный Порт.
She's looking for some red Ford. Ищет какой-то красный "Форд".
On top of that, leading into my bedroom, a second red carpet. К тому же, на входе в мою спальню лежит второй красный ковёр.
I thought colour-blind people couldn't see red, green or brown. Я думал, дальтоники не могут видеть красный, зелёный или коричневый.
A red coupe did cause the accident, and he was driving it. Красный "купе" действительно стал причиной аварии, и он был за рулём.
Then you must pull the red lever before you. Затем опустить красный рычаг находящимся перед тобой.
Well, you know, like real red. Ну знаешь, как настоящий красный.
You have no idea, how hard it was to find a red convertible in this town. Ты не представляешь, как трудно отыскать красный кабриолет.
This red devil, this Flash, on a leash. Этот красный дьявол, Молния, на привязи.
It goes well with your red jacket. Она подходит под ваш красный жакет.
Chasing kidnappers and you stop at a red light. Преследуя похитителей, ты останавливаешься на красный.
My red world here, now... means more to me than your blue one. Мой красный мир здесь... значит для меня больше, чем ваш голубой.
I need to find out who red coat is and so do you. Я как и вы хочу выяснить, кто такая красный плащ.
I always thought red was your colour. Я думал, что красный - ваш цвет.
I'm reconnecting the first red wire and disconnecting the other one. Я ставлю на место первый красный провод и вытаскиваю другой.
Take this red ginseng after the porridge. Прими этот красный женьшень после еды.
I have to... and now it's red. Мне надо... о, теперь красный свет.
Apparently, I ran a red light at 64 miles an hour. Наверно, я пролетел под 110 на красный свет.
I got a ticket running a red light... Получил штраф за проезд на красный...
The red dot shows you spending per student relative to a country's wealth. Красный пунктир показывает расходы на одного студента относительно благосостояния страны.
That's the nub of the problem righthere - red john. Вот корень всех проблем - Красный Джон.
These are red, yellow and green. В основном это - зелёный, красный и жёлтый.