This tree is valued for the rich red color of its wood. |
Это дерево ценится за насыщенный красный цвет его древесины. |
You will not get a red or brown one. |
Ты не увидишь красный или коричневый. |
This slider allows you to control the red, green, and blue colors at one time in unison. |
Этот регулятор позволяет настраивать красный, зеленый и голубой цвета одновременно. |
If this box is checked cells containing comments will be marked by a small red triangle at the top right corner. |
При включении этого параметра в верхнем правом углу ячеек, имеющих комментарий, будет показан маленький красный треугольник. |
The volunteers had their own flags: red in the beginning, later tri-colour and bands: bagpipe and drums. |
Добровольцы имели свои собственные флаги: в начале красный, позже - трехцветный, волынки и барабаны. |
In Canada today, however, red is commonly associated with the centrist Liberal Party. |
В сегодняшней Канаде, однако, красный обычно ассоциируется с центристской Либеральной партией. |
Similarly, the first 300 were stamped in red ink for a special pre-order. |
Аналогичным образом, первые 300 были окрашены в красный цвет для специального предварительного заказа. |
In a word red is a life. |
Одним словом красный - это сама жизнь. |
The eleven stripes symbolize the signatories of the Liberian Declaration of Independence, red and white symbolizing courage and moral excellence. |
Одиннадцать полос обозначают одиннадцать подписей на декларации независимости, причём красный цвет символизирует храбрость, а белый - моральные устои. |
Incorrectly positioned balls you have marked are indicated in red. |
Неверно отмеченные места нахождения шаров в чёрном ящике окрашиваются в красный цвет. |
Sometimes, he also utilised red and brown. |
Иногда он также использовал красный и коричневый. |
The figures are holding a red flag that represents the working class. |
Люди содержат красный флаг, который представляет рабочий класс. |
However, since 1972 the club's colour has been red. |
Однако, начиная с 1972 года цветом клуба становится красный. |
In view of the island's interior, the red lighthouse is visible. |
С учетом внутренних острова, красный маяк видна. |
Ruby red in colour with garnet tints. |
Цвет красный рубиновый с гранатовым блеском. |
After a dialogue with a blind man Richard takes the red knife. |
После диалога со слепым человеком Ричард берет красный нож. |
Eyewitnesses reported that Mr. Manger-Lynch had failed to stop for a red light. |
Очевидцы сообщили, что г-н Менжер-Линч не смог остановиться на красный свет. |
Under this work which I likened to a folk tale red monkey love works best in 2002. |
В рамках этой работы, которую я сравнил в сказке красный любви обезьяна работает лучше всего, в 2002 году. |
The red giant also pulsates with a period of 56 days. |
Красный гигант пульсирует с периодом 56 дней. |
When Richard opens up the trunk, he finds the red knife in there. |
Когда Ричард открывает ящик с инструментами, он находит красный нож там. |
Where color red starts blooming, the soul is ready for love, compassion, and self-sacrifice. |
Там, где расцветает красный цвет, душа созрела любить, отдаваться и жертвовать собой. |
PR 25 - classic red penetrant, having medium properties. |
PR 25 - классический красный пенетрант, обладающий средними свойствами. |
In 1904 the company introduced the deep red color that would become Indian's trademark. |
В 1904 году компания начала красить мотоциклы в красный цвет, который станет визитной карточкой марки Indian. |
The building consists of two floors, red brick was used for its construction. |
Здание состоит из двух этажей, для его строительства использовали красный кирпич. |
The work is dominated by white and the three primary colours, mainly red and yellow with blue shading. |
В работе доминируют белый и три основных цвета, преимущественно красный и жёлтый, с синими оттенками. |