They're in the file, Code Red Sontarans. |
На них есть досье - Красный Код: |
Red Duke One, what are you seeing? |
Красный дюк один, что вы видите? |
Is this bogus, or actual Red John? |
Это подражатель или правда Красный Джон? |
The name on the back was The Red Dragon. |
Странно. А там написано Красный дракон. |
Steven Reign... owner and founder of the Red Dragon Casino. |
Стивен Рейн... владелец и основатель казино Красный дракон |
In light of this, I will permit you to return to the Red Keep. |
И потому я позволю вам вернуться в Красный Замок. |
Jayden's father is the previous Red Ranger before Jayden. |
Отец Джейдена - предыдущий Красный рейнджер до Джейдена. |
It was then revealed that Red Skull had kidnapped the British Prime Minister, James Callaghan and had set a germ bomb over London to be detonated at midnight. |
Затем выяснилось, что Красный Череп похитил премьер-министра Великобритании Джеймса Каллагана и запустил в полночь взрывную бомбу над Лондоном. |
The Red Salon, or Maria Theresa Salon, is the most elegant room in the palace. |
Красный зал (или зал Марии-Терезии) - самая элегантная комната во дворце. |
Worked again at cloth factory Red October in Borovsk Kaluga region, as director for the House of Culture and was preparing for the entrance exams. |
Работала сновальщицей на суконной фабрике «Красный Октябрь» в городе Боровске Калужской области, директором Дома культуры и готовилась к вступительным экзаменам. |
Jack Crawford, a major character in the Thomas Harris novels Red Dragon and The Silence of the Lambs, was directly based on Douglas. |
Джек Крауфорд, главный герой романов Томаса Харриса Красный дракон и Молчание ягнят, был непосредственно основан на личности Дугласа. |
Red) file, if the file already exists on a server. |
красный) файлов, если файл уже существует на сервере. |
On return from Gridchinhall Khvostov rented a studio on the territory of an ex-factory "Red triangle" and started working on his new series of landscapes. |
После возвращения из «Гридчинхолла» Хвостов арендовал мастерскую на территории бывшего завода «Красный треугольник» и начал работу над новой серией пейзажей. |
Following the events in Batman: Battle for the Cowl in 2009, Drake adopted the alias of Red Robin. |
После событий «Batman: Battle for the Cowl» Дрейк взял себе имя Красный Робин. |
The Red Celestial: The Celestial tasked with helping to birth the Blue Celestial. |
Красный Целестиал: Целестиал, который помогал рождению Синего Целестиала. |
On 19 April 1828, she persuaded her husband to go to the Red Barn and dig in one of the grain storage bins. |
18 апреля 1828 года она убедила мужа пойти в Красный амбар и раскопать один из бункеров для хранения зерна. |
He was nicknamed "The Red Prince" (der rote Prinz). |
Сам политик получил прозвище «Красный принц». |
Is this bogus, or actual Red John? |
Это подражатель или действительно Красный Джон? |
The cloth is called the "Lucky Red Banner." |
Эта ткань называлась «Счастливый Красный Флаг». |
Now I'm Eric the Red again! |
А теперь я снова Красный Эрик! |
He was named the Red Wings' Rookie of the Year. |
В эти годы получил прозвище «красный Виммер». |
that the Red Angel had visited him... |
что к нему приходил Красный Ангел... |
He is also mentioned in Orhan Pamuk's novel "My Name is Red" as one of the greatest Persian miniature painters. |
Бехзад упоминается в романе «Имя мне - Красный» Орхана Памука как один из великих миниатюристов. |
Well, then you want the Star-Spangled Banger or Red, White, and Whoo-hoo. |
Или "Красный, белый и крутой". |
Name me one member of the Royal Family who don't have a hint of Red Rum about 'em. |
Назови мне хотя бы одного из королевского семейства, над которым не поработал бы красный ром. |