| Red lorry, yellow lorry, red lorry, yellow lorry. | Красный грузовик, желтый грузовик, красный грузовик, желтый грузовик. |
| A diagonal line, representing the tree line, divides the lower portion into a green and red section with green symbolizing the trees and red symbolizing the tundra. | Диагональная линия из деревьев делит нижнюю часть на зеленый и красный сектор: зелёный символизирует лес, а красный символизирует тундру. |
| Condition red. Set. Condition red. | Тревога, красный код, красный код! |
| Red light to the front from red rearmost side marker lamps | Красный свет, излучаемый вперед самыми задними боковыми габаритными огнями красного цвета |
| Currently, certain brands of haw flakes contain Allura Red AC (FD& C #40) as the red coloring. | В настоящее время боярышниковые хлопья содержат Красный очаровательный АС (FD&C Red 40) для красной окраски. |
| The letter was signed "the Red Phantom (red with rage)". | Аноним подписался как «Красный Фантом (красный от злости)» («the Red Phantom (red with rage)»). |
| the white butterfly settled in a carnation but the carnation wasn't pleased white butterfly and red carnations red like the lips of someone I know | белая бабочка обосновался в гвоздике но гвоздика не была рада белой бабочке и красные гвоздики красный как губы кого-то я знают |
| At the same time, one drinks various proportions of red and white grape juice or wine, from white to red with just a drop of white in it, also corresponding to these levels. | В то же время человек пьёт красный и белый виноградный сок или вино в различных пропорциях, от полностью белого к красному с лишь каплей добавленного в него белого - также в соответствии с этими уровнями. |
| A swinging red light; in the case of small craft, this light may be white instead of red; or | либо красный качающийся огонь; на малых судах этот огонь вместо красного может быть белым; |
| People have been burnt alive because they were caught with red mud on their shoes - red being the colour of the mud in the region of the lower part of the Democratic Republic of the Congo, at that time occupied by rebels. | Людей сжигали заживо, поскольку на подошвах обуви у них находили красную глину - красный цвет имеет глина в контролируемом в то время повстанцами районе южной части Демократической Республики Конго. |
| But the red eye seems to be permanent this time, it's not fading. | Но, похоже, в этот раз "Красный глаз" постоянен, он не исчезает. |
| You just crossed a red light! | Ты только что проехал на красный свет! |
| I'll take away one of your red flowers | Я заберу у тебя один красный цветок. |
| Will I lose my little red flower? | У меня отберут мой красный цветок? |
| Why can't I get a little red flower? | Почему мне не дали маленький красный цветок? |
| Well, Rick drove a red Chevy 1500. | Ну, Рик водил красный Шеви 1500. (прим. полномерный пикап) |
| And then when I was looking at it, I ran a red light. | А пока я на них пялился, проехал на красный. |
| Said it was a "red monster." | Сказал, это был "красный монстр". |
| All it said was "Goodnight, light" and the red balloon and a response number, a code the papers use. | Эли, там сказано "Спокойной ночи, огонек", и нарисован красный шарик, а номер для обратного ответа - это шифр, который используется в газетах. |
| Do you think that you have red velvet in there? | Как ты думаешь, там у тебя есть "Красный бархат"? |
| You're like-you're- you're red satin. | Ты как... ты... ты - красный атлас. |
| I jumped a red light, sure, but I swear I never ran him over. | Я проскочил на красный, да, но я не сбивал этого парня. |
| The red ogre put up the sign by his house | Красный огр повесил эту табличку у дома. |
| Maybe this color red is too bright. | Может, этот красный цвет, слишком яркий? |
| What's that red Mark on your lip? | Что за красный след на губе? |