The operation was named after the 1984 film Red Dawn. |
В 1984 году снялся в фильме «Красный рассвет». |
The old Red Cat Hotel still stands. |
У здания часовни остановился красный Volkswagen Passat. |
[Narrator] Red and blue Tuenols, lipstick-red Seconals. |
Синий, красный туинал, малиновый, как помада, секанал. |
Red Admiral still hanging on and Ocean Breeze trying desperately to get into the race. |
Он хорошо идет и догоняет Танцора и Свежего Ветра. Красный Адмирал где-то рядом с Океанским Бризом,... |
Red chillies were also rubbed into his open sores. He was reportedly handed over to the police on 9 April 1996. |
В его открытые раны втирали красный перец чилли. 9 апреля его, согласно сообщению, передали в руки полиции. |
Should the control window indicate RED and GREEN at the same time, the cable is cut and re-joined. |
Если в контрольном окне появляются КРАСНЫЙ и ЗЕЛЕНЫЙ цвета одновременно, значит трос перерезан и вновь соединен. |
Upon his return to the US in 1965 he founded a group, Red Shiism, in San Jose with the aim of training militants. |
В 1965 году по возвращении в США, он, с целью подготовки боевиков в Сан-Хосе основал группу «Красный шиизм», в которую вошёл и его брат Мехди. |
We still don't have a smoking gun, and if we decide to kill her without an overabundance of proof, we are no better than the Red Devil. |
У нас всё ещё нет "дымящегося пистолета", (термин, означающий неопровержимые доказательства) и если мы решим убить её без избытка доказательств, мы не лучше, чем Красный Дьявол. |
The Lumiere Brothers Center for Photography is a private exhibition organization located in the former chocolate factory Red October in Moscow. |
Центр фотографии имени братьев Люмьер - музейно-выставочная организация, расположенная на территории бывшей кондитерской фабрики «Красный Октябрь» в Москве. |
Working with the Turkmen Red Crescent we sponsored a concert in Ashgabat for World Aids Day on 1 December last year. |
Работая с организацией «Красный Полумесяц», мы спонсировали концерт, посвященный Всемирному дню борьбы со СПИДом, который состоялся 1 декабря в Ашхабаде в прошлом году. |
Red drew me into this little composition, optimistic to me in the sense that maybe the public service's mailbox, door service, plumbing. |
Красный привёл меня к этой маленькой композиции, оптимистичной для меня в том смысле, что, возможно, общественный почтовый ящик, дверной звонок, трубы, все эти разные коммунальные услуги, казалось, работают вместе, чтобы создать такие маленькие композиции. |
She shares the Red Hulk's ability to absorb energy, such as the gamma radiation from other Hulks, thereby reverting those beings to human form, and at least temporarily boosting herself. |
Как и Красный Халк она может поглощать гамма-излучение от других людей, возвращая им человеческий облик и временно усиливая себя. |
Shortly after Corder left the house, Maria set out to meet him at the Red Barn, which was situated on Barnfield Hill, about half a mile from the Martens' cottage. |
После ухода Кордера Мария отправилась в Красный амбар, расположенный на холме Барнфилд в полумиле от коттеджа Мартенов. |
Since 1970, he edited the anti-capitalist magazine De Rode Surinamer ("The Red Surinamese"), which opposed the "colonial imperialism" of the United States. |
С 1970 года редактировал антикапиталистический журнал «Красный Суринам», в своих статьях выступал против «колониального империализма» США. |
Red emerges on a beach to warn the bystanders to leave the area; he is suddenly attacked from behind by the monster as their fight takes its toll on the city. |
Красный возвращается на пляж, чтобы предупредить прохожих покинуть этот район; но внезапно монстр атаковал его сзади. |
Hewlett Johnson, later known as the "Red Dean" of Canterbury, was curate, and later vicar of St Margaret's in the town from 1904 to 1924. |
Хьюлетт Джонсон, в будущем известный как «Красный декан Кентербери», был викарием Сент-Маргарет в Олтрингеме с 1904 по 1924 годы. |
The Red Terror was "not an irrepressible outpouring of hatred by the man in the street for his 'oppressors,' but a semi-organized activity carried out by sections of nearly all the leftist groups". |
Красный террор был «не неудержимым излиянием ненависти обывателей к своим "угнетателям", а организованной деятельностью, проводимой почти всеми левыми группировками». |
If, by week's end, you haven't written a signed letter apologizing to the entire Riverdale High community and disbanded the Red Circle, your suspension will begin. |
Если к концу недели вы не подпишите письмо с извинениями перед общественностью Ривердэйла и не распустите Красный круг, вам грозит отчисление. |
Son, did you ever see the movie "Red Dawn"? |
Сын, выдел "Красный рассвет"? |
Red phosphorus in the presence of moisture and accelerated by heat yields phosphorus hydride. |
Красный фосфор в перемешку с водой и теплом дает фосфорид. |
Police cordoned off the disaster scene and restricted access to journalists and humanitarian organizations, although camps for survivors were established by the army and the Egyptian Red Crescent. |
Полиция огородила место происшествия и не пускала туда журналистов и представителей гуманитарных организаций; вместе с тем, военные и египетский Красный полумесяц организовали лагеря для пострадавших. |
"United Confectioners" holding revives traditions of the founder of "Red October" factory. It offers a new exclusive mark "Einem" to the lovers of chocolate candies. |
Холдинг «Объединенные кондитеры» возрождает традиции основателя фабрики «Красный Октябрь» и представляет любителям шоколадных конфет новую эксклюзивную марку «Эйнемъ». |
Novelties of OJSC "Red proletarian" - units for chinks repair of new updated models, including equipped with a hydraulic drive, and also a four-axle platform for car-tanks mounting. |
Новинки ОАО "Красный пролетарий" - агрегаты для ремонта скважин новых модификаций, в том числе оснащенные гидравлическим приводом, а также платформа четырехосная для установки вагон-цистерн. |
He also drew the comic book characters "The King", "Red, White and Blue" and "The Atom". |
Также ему приписывают создание таких комиксных персонажей как Король; Красный, Белый и Синий; Атом. |
A further split within the latter organisation saw the formation of the Revolutionary Communist Alliance - Red Front, led by Udi Adiv and Dan Vered. |
Затем происходит раскол, в результате которого образуется «Революционный коммунистический альянс - Красный фронт» во главе с Уди Адивом и Даном Вередом. |