Английский - русский
Перевод слова Red
Вариант перевода Красный

Примеры в контексте "Red - Красный"

Примеры: Red - Красный
In the end, and for now, at least, this is our red spot, right here. В конце концов, по крайней мере пока, наш красный круг именно здесь.
A red couch is brought out on which "Sexxx Dreams" is sung. Начинается трек «Aura», после которого на главной сцене появляется красный диван, на котором исполняется «Sexxx Dreams».
The surrounding rainforest contains giant kauri (Agathis microstachya), red cedar (Toona ciliata) and flowering umbrella trees (Schefflera actinophylla). В окрестностях озера, в тропическом лесу произрастают гигантские каури (Agathis microstachya), красный кедр (Toona ciliata) и шффлеры лучелистные (Schefflera actinophylla).
Mirage appears in Transformers: Dark of the Moon as a red Ferrari 458 Italia. В фильме Мираж трансформируется в красный автомобиль «Ferrari 458 Italia».
But in this case, we have comfort - the bubble in red - social commentary and irreverence in blue and green. В данном случае спокойствие и утешение - это красный круг, а общественная критика и неуважение - голубой и зеленый.
So if this chimp makes the selfish choice, which is the red token in this case, he needs to give it to us. Если шимпанзе сделает эгоистичный выбор, в нашем случае это красный цилиндр, он должен отдать его нам.
The red is modern conflict, conflicts within states. Красный - современные конфликты, конфликты внутри государств.
Here are some of the things they say prevents cancer: crusts, red pepper, licorice and coffee. А эти вещи, как они говорят, предотвращают рак: сухари, красный перец, лакрица и кофе.
We want to calculate the probability that the red ball is not taken. Предположим, что мы смотрим на красный шар.
A biopsy of mucosa is taken from the antrum of the stomach, and is placed into a medium containing urea and an indicator such as phenol red. Биопсия слизистой берётся из полости желудка, помещается в среду, содержащую мочевину и такой индикатор, как феноловый красный.
She would often grow her hair and dye it blonde, red or even pink. Ева часто отращивала волосы, красила их в белый, красный или розовый цвет.
Each player's portals are of a different color scheme, whereof one is blue and purple and the other is orange and red. Для ориентации между ними пара порталов одного игрока имеет синий и фиолетовый цвета, а другого - красный и оранжевый.
There are several plants found around the shield, all abundant in the country: red hibiscus, sugarcane, and yucca plant. Вокруг щита изображены несколько растений, которыми изобилует страна: красный гибискус, сахарный тростник, и юкка.
The protein then closes up around the molecules and binds them loosely - the "loose" state (shown in red). Затем белок «закрывается» над молекулами и связывается с ними за счёт слабых взаимодействий («слабое» состояние, красный сектор на диаграмме).
The buses wear a red, white, and blue color scheme over a white base. В цветовой схеме использовались красный, синий и чёрный цвета с белым фоном.
The red, white and blue represent the colors traditionally utilized by both the United States and Samoa. Красный, белый и синий цвета являются традиционными для Самоа и США цветами.
Advanced Recon Helicopter 3 (Rugger #3) (the red one): Piloted by Wolo. Advanced Recon Helicopter (Rugger 3, красный): управляется Волом.
After railroad service began in the early 1880s, aniline dyes became available in bright shades of red, orange, green, purple, and yellow. После того, как производство ковров наладилось в начале 1880-х годов, анилиновые красители стали доступны в ярких оттенках - красный, оранжевый, зелёный, фиолетовый и жёлтый.
Painted with red and green paint. Раскрашенную в красный и зелёный цвета?
Where's that red one going to go? И куда ты собираешься деть этот красный?
Like, you stand at the front door... and the house is red. Стоишь например, перед входной дверью дом - красный.
It's just that you left a red sock in with your whites, and now... everything's kind of pink. Ты оставила красный носок в своем белом, и вот... теперь всё как бы розовое.
What's red and sits in the corner? Кто красный и сидит в углу?
Looks like you ran a red light on Marengo Avenue at 9:30 p.m. on November 16. Похоже ты проехал на красный свет на авеню Маренго 16 ноября в 21:30.
As I go to bury my dead mother's red comb, there's only wind howling over the Scary Mountain. И пока я иду хоронить красный гребень моей покойной матери, есть только ветер, завывающий на Горе Страха.