| We see the bright star Vega as it was 25 years ago... and the red super giant Betelgeuse as it was 500 years ago. | Яркую звезду Вега видите такой, как 25 лет назад. А красный супергигант Бетелгейз - каким он был 500 лет назад. |
| You said yourself, when Red John killed Eileen Turner, it was like he reached inside your head and killed a happy memory. | Ты сказал себе, когда Красный Джон убил Эйлин Тернер, что похоже он забрался к тебе в голову и убил счастливое воспоминание. |
| We really rarely, rarely, rarely used red. | Мы очень-очень редко использовали красный. |
| So they're red peppers! | Ну так пусть будет красный перец! |
| He's getting into a red Volvo 440. | Садится в красный "Вольво" |
| Leaves are green, no Red Forest. | Листья зеленые, никакого Красного леса. |
| Roger Kirkpatrick was an attendant of Robert the Bruce when he killed John "the Red" Comyn, chief of Clan Comyn in the church at Dumfries. | Роджер Киркпатрик служил Роберту Брюсу, когда тот убил Джона «Красного» Комина - вождя клана Комин в церкви в Дамфрисе. |
| What shade of red are we looking for? | Какой оттенок красного нам искать? |
| He climbed through two bottles of house red before I even got my pasta pomodoro. | Он выпил две бутылки красного вина, раньше, чем мне подали пасту Помедо. |
| Yes, it was crazy place when Red Dog arrive in Dampier. | Н-да, Дампир был безумным местечком до появления Красного Пса. |
| We all know that Johnny and Red came to blows once. | Все мы знаем, что Джонни и Рыжий как-то подрались. |
| Red... the guy who usually works with me... | Рыжий... парень, который часто работает со мной... |
| Johnny and Red were avowed enemies! | Джонни и Рыжий были заклятыми врагами! |
| Thanks for getting us out, Red. | Спасибо что вытащил, Рыжий. |
| Like "a woman with olive skin trying to pull off red hair" weird. | Странно как и женщна с оливковой кожей, пытающаяся перейти на рыжий цвет волос. |
| It must smell Red Dog on me. | Наверно, учуял запах Рыжего Пса. |
| A round of drinks on me for my bella Rosa, my bello child Giovanni and Red Dog. | Выпивка за мой счет, за мою прекрасную Розу, моего прекрасного дитя Джованни и за Рыжего Пса. |
| I had seen a man with red hair. | Я видел рыжего человека. |
| [Girl] I saw Big Red! | Я видела Рыжего Гиганта! |
| Are you worried about Red? | Вы за Рыжего волнуетесь? |
| So you have the prefrontal cortex here, lighting up in red. | Итак, здесь вы видите префронтальную кору головного мозга, окрашенную в красный цвет. |
| No Catalog Color specified; setting to Red | Не указан цвет названий объектов каталога. Будет использован красный |
| I love the red. | Нечто абстрактное. Я люблю красный цвет. |
| This is when the now familiar red was introduced to the Camper logo, and the lettering changed to white. | Вот тогда и появился привычный нам, красный цвет в логотипе Кампер, в то время как буквы стали белыми. |
| This is a percentage of activity during the last 6 hours. The color indicates the level of your activity. When the color is close to full red it is recommended you lower your work pace. | Это процент активности за последние 6 часов. Цвет определяет уровень вашей активности. Если оттенок цвета близок к красному, рекомендуется снизить темп работы. |
| I was watching a football game with an old friend, Red Bransford. | Я смотрел футбольный матч со своим старым другом, Рэдом Брэнсфордом. |
| Red and I say it to each other all the time. | Мы с Рэдом постоянно говорим это. |
| You want to spend time with Red. | Вы хотите провести время с Рэдом? |
| Use this information if you want or don't, but apparently, Amarant got into a screaming fight with Red Wheatus. | Воспользуйся информацией, если хочешь, но, по всей видимости, Амарант ввязался в ссору с Рэдом Уитусом. |
| We take the fight to Red. | Мы сразимся с Рэдом. |
| What's that strange red puddle oozing towards us? | А что это за кровавый след на асфальте прямо около нас? |
| Red john thinks of himself as a showman, an artist. | Кровавый Джон считает себя шоуменом, артистом. |
| Silicon Red, everyone. | Это был Кровавый Кремний, народ. |
| Blood Spider is an evil version of Spider-Man hired by the Red Skull and trained by the Taskmaster. | Кровавый Паук - злая версия Человека-паука, созданная Надзирателем и Красным Черепом. |
| Or we have red john trying new things, or we have red john making a mistake. | Или это новый почерк Кровавого Джона, или Кровавый Джон допустил ошибку. |
| It was dishonorable, I know, But crossing red john just... | Это было непорядочно, я понимаю, но перейти дорогу Рэду Джону просто... |
| And that went in Red's head? | И он заполз Рэду в голову? |
| You're letting Red take the credit? | Позволишь Рэду пожинать плоды? |
| And Red will have to pull her out. | И Рэду придется ее вытаскивать! |
| The player may also allow Red to exit his machine at any time, giving him the ability to swim, climb ladders, activate panels or switches, and immobilize enemies with his stun gun. | Игрок также может позволить Рэду сойти со своего меха в любое время, что даёт ему возможности, на которые он верхом на Дахаке не способен: плавать, подниматься по лестницам, активировать панели или переключатели и обездвиживать врагов электрошокером. |
| Part of your face is turning red. | У тебя даже часть лица покраснела. |
| Then why are your cheeks getting red, Mommy? | А почему ты тогда покраснела, мама? |
| Okay, you're all red. | Хорошо, ты вся покраснела. |
| Look how red she is. | Смотри, как она покраснела. |
| I said Severide's name and your face turned all 50 shades of red. | Я упомянула Северайда, и ты покраснела. |
| There was the time her eyes turned red and she killed someone. | Был случай, когда ее глаза покраснели, и она кого-то убила. |
| The leaves of the trees have turned red. | Листья на деревьях покраснели. |
| This work makes my eyes red. | Глаза покраснели от работы. |
| Your eyes are very red. | У вас глаза сильно покраснели. |
| Both my feet have gone red. | У меня обе ноги покраснели. |
| Red, don't wait for the old man. | Рыжик, не жди своего папочку. |
| That email looked like a definite no to me, Red. | И то письмо - явный отказ, Рыжик. |
| Look at you in that track suit, Red. | Знакомый костюмчик, Рыжик. |
| Red, what do you think? | Рыжик, что скажешь? |
| And still two other twins, Red and Redhead, dirty, dedicated but more courageous than them you die. | Ещё два близнеца, Румянец и Рыжик, грязные, преданные, но очень храбрые. |
| Red, what kind of monster is this? | Шапочка, что же это за чудовище? |
| Look carefully, Red Riding Hood, if you want to find me. | Если хочешь меня найти, Красная Шапочка, тебе нужно быть внимательней. |
| Where did Red Riding Hood go wrong? | Папа, в чём ошиблась Красная Шапочка? |
| Little Red Riding Hood, Tom Thumb and Skunk in company of a dog, have dared invade us. | = Красная Шапочка, вместе с Мальчиком Спальчиком и скунсом,... = ... да ещё и с собакой, осмелились вторгнуться в наш лес. |
| Someday Little Red Riding Hood may go into the forest again to visit her sick Granny, | Когда-нибудь, когда Красная Шапочка снова пойдёт одна навестить больную бабушку, |
| Some Red Action members went on to found the Independent Working Class Association. | Некоторые члены Red Action ушли и основали Independent Working Class Association (Независимая Ассоциация Рабочего Класса). |
| On 18 June 2013 the Federal Air Transport Agency renewed the certificate of the operator Red Wings to perform commercial transportation of passengers and cargo. | 18 июня 2013 года Росавиация возобновила действие сертификата эксплуатанта Red Wings на выполнение коммерческих перевозок пассажиров и грузов. |
| He requested to have the project included in Red Hat Linux, but was refused due to its XForms basis. | Попытка включения проекта в Red Hat Linux провалилась, потому что он был основан на XForms. |
| His first piece of jazz poetry, "When Sue Wears Red," was written while he was in high school. | Его первое стихотворение в направлении джазовой поэзии, «When Sue Wears Red» (Когда Сью одевается в красное), было написано, ещё когда он был школьником. |
| In 1970, General Mills acquired a five-unit restaurant company called Red Lobster and expanded it nationwide. | В 1970 году General Mills приобрела сеть из пяти ресторанов Red Lobster и расширила её до национальной. |
| You get me out of here, and I will give you red john. | Вытащи меня отсюда, и я сдам тебе Рэда Джона. |
| He could still be lying about red john. | он может лгать насчет Рэда Джона. |
| Which means he has the goods on red | Что значит, что у него есть зацепки на Рэда |
| Bob broke red's chain saw. | Боб сломал бензопилу Рэда. |
| Or... instead of Red snagging you... maybe you snagged Red... dipping into Hyde's stash! | Или... это не Рэд тебя спалил... может это ты спалил Рэда... когда он подбирался к заначке Хайда! |