In the end, and for now, at least, this is our red spot, right here. | В конце концов, по крайней мере пока, наш красный круг именно здесь. |
We're in a code red, do you understand what that means? | У нас "красный код", понимаешь, что это значит? |
He'll be bright red. | Он скоро станет совсем красный. |
Synechococcus, colored red with phycoerythrin, is adapted to coastal bodies, while phycocyanin allows Cyanobacteria to thrive in darker inland waters. | Synechococcus окрашен в красный благодаря фикоэритрину и адаптирован к прибрежным условиям, тогда как фикоцианин позволяет этим цианобактериям процветать в более тёмных водах. |
Red flag number two. | Красный флаг номер два. |
I get the brilliant hue from red meteor rocks. | Я получаю блестящий оттенок, благодаря осколкам красного метеорита. |
At this very moment, a team of Federation scientists is orbiting another red giant in the Alpha Quadrant. | Сейчас команда ученых Федерации находится на орбите другого красного гиганта в Альфа квадранте. |
C.S.U.'s still combing Donny's place, but no broken red glass, no signs of foul play | Криминалисты еще работают в квартире Донни, Но ни разбитого красного стекла, никаких признаков нечестной игры |
They established a series of guidelines for future animated programs, including: Flashing images, especially those with red, should not flicker faster than three times per second. | Они установили несколько новых правил для создания телевизионных передач, включая: Частота мигания изображения, особенно это касается изображений красного цвета, не должна превышать три раза в секунду. |
When the seat is occupied, red warning light in any part of the buckle is permitted if it is switched off after the occupant has buckled. | Когда сиденье занято, в любой части пряжки допускается использование красного предупреждающего огня, если этот огонь выключается после застегивания пряжки водителем или пассажиром, занимающим это сиденье . |
It's good to see you let your hair down, Red. | Здорово тебя таким видеть, рыжий. |
Red hair - stops me doing everything? | Такой рыжий, вечно мне мешает? |
Red is Red, right? | Рыжий - есть Рыжий. |
His son, the 5th Earl Spencer, who was known as the "Red Earl" because of his distinctive long red beard, was a close friend of prime minister William Ewart Gladstone. | Его сын, Джон Спенсер, 5-й граф Спенсер (1835-1910), известный как «Рыжий граф», поскольку его отличительной чертой были длинная рыжая борода, был близким другом премьер-министра Уильяма Гладстона. |
It's me, Red. | Это я, Рыжий. |
Red was murdered in cold blood and thrown in the ground like an animal. | Рыжего хладнокровно убили и закопали, как скотину какую. |
I don't understand you putting Red out back. | Я не понимаю почему ты выставил Рыжего во двор. |
Red Dog's story and statue have caught the attention of a number of people passing through Dampier including British author Louis de Bernières. | История Рыжего пса и статуя привлекли внимание людей, проезжающих через Дампир, в том числе британского писателя Луи де Берньера. |
What about Red Bear's shame? | А как же оскорбление Рыжего Медведя? |
Dumping Red's body like that? | Надо же было так схоронить Рыжего! |
I just saw red, then he was on the floor. | Я просто увидела красный цвет, и он оказался на полу |
The cherries ripen around eight months after the emergence of the flower, by changing color from green to red, and it is at this time that they should be harvested. | Плоды созревают через восемь месяцев после появления цветка, меняя цвет от зелёного до красного, именно в это время плоды собираются. |
When the rates in the bar are green it means they went up since the last update, when they are red it means they went down since the last update. | Если курсы в таблице изображены зеленым цветом, значит они выросли с момента последнего обновления. Красный цвет означает снижение с момента последнего обновления. |
Red attracts attention, so you can use it in the furniture and give the room lively appearance. | Красный цвет привлекает внимание, поэтому можно использовать его в мебели и придать комнате живой вид. |
What does red look like? | На что похож красный цвет? |
I've been in trouble with Red before. | У меня и раньше были неприятности с Рэдом. |
So, I heard you had a screaming match with Red. | Я слышал, у Вас была перепалка с Рэдом. |
About his red john connection. | о связи с Рэдом Джоном. |
I had a talk with Red. | Мне нужно поговорить с Рэдом. |
Red and I are just having our marriage dissected by a teetotaling know-it-all. | Наш с Рэдом брак сейчас анализирует всезнайка-трезвенник. |
Red john thinks of himself as a showman, an artist. | Кровавый Джон считает себя шоуменом, артистом. |
Well, is he Red John? | Ну, так он Кровавый Джон? |
This isn't red john. | Это не Кровавый Джон. |
red - red john. | Кровавый... Кровавый Джон. |
Or we have red john trying new things, or we have red john making a mistake. | Или это новый почерк Кровавого Джона, или Кровавый Джон допустил ошибку. |
We were supposed to be at Red's at noon, man. | Мы обещали Рэду быть в полдень. |
Someone will pick us up, take us to Red's. | Кто-нибудь нас возьмёт и отвезёт к Рэду. |
So I'm resigning as your pastor... thanks to my friend Red Forman. | Я слагаю с себя сан пастора благодаря моему другу Рэду Форману. |
I'll just have to tell Red I can't take the job. | Я просто должен сказать Рэду, что я не могу устроиться на работу. |
Why would Red give me a diamond ring? | Зачем Рэду дарить мне кольцо с бриллиантом? |
I turned a little red when she talked about him. | Она покраснела, когда говорила о нем. |
Bree, you're getting all red. | Бри, ты вся покраснела. |
Does the skin look red and swollen? | Кожа покраснела и опухла? |
Does the skin look red and swollen? | Кожа набухла и покраснела? |
And he's a big fella and I can feel meself going red in t'face. | Он очень крупный, я чувствую, что уже вся покраснела. |
There was the time her eyes turned red and she killed someone. | Был случай, когда ее глаза покраснели, и она кого-то убила. |
"The passenger has a fever, shaking, and red eyes." | "У пассажира был жар, его лихорадило, глаза покраснели." |
Did Parker have red eyes? | У Паркера покраснели глаза? |
Your eyes are very red. | У вас глаза сильно покраснели. |
Both my feet have gone red. | У меня обе ноги покраснели. |
Well, I know you, red. | Я же знаю тебя, рыжик. |
Red, don't wait for the old man. | Рыжик, не жди своего папочку. |
And better you stay out of it, Red. | И не вмешивайся, Рыжик. |
Mickey: I thought you were wonderful, Red. | Ты была прекрасна, Рыжик. |
Well, that's a good idea, red. | Замечательная мысль, рыжик. |
You're lucky, Red. | Тебе повезло, Шапочка. |
Red, I don't know. | Шапочка, ну не знаю. |
It's this way, Red Riding Hood. | = Вот так вот, Красная Шапочка. |
Someday Little Red Riding Hood may go into the forest again to visit her sick Granny, | Когда-нибудь, когда Красная Шапочка снова пойдёт одна навестить больную бабушку, |
Red, get in here! | Красная Шапочка, иди сюда! |
There, they defeat but do not kill the Red Queen, leader of the Marauders. | Они побеждают Красную Королеву (англ. Red Queen), предводительницу Red Fang Marauders, но оставляют её в живых. |
ASCI Red was built by Intel and installed at Sandia National Laboratories in late 1996. | ASCI Red был построен компанией Intel в конце 1996 года и установлен в несколько этапов в Сандийской национальной лаборатории к июню 1997 года. |
The concept of stacking pixels to achieve increased functionality from less surface area is combined with the ability to emit any color from a single pixel, eliminating the need for RGB (RED GREEN BLUE) surface emissions. | Концепция стекирования пикселей для достижения повышенной функциональности за счет меньшей площади поверхности сочетается с возможностью испускать любой цвет из одного пикселя, что устраняет необходимость в излучении поверхности RGB (RED GREEN BLUE). |
The Red Star Line was an ocean passenger line founded in 1871 as a joint venture between the International Navigation Company of Philadelphia, which also ran the American Line, and the Société Anonyme de Navigation Belgo-Américaine of Antwerp, Belgium. | «Red Star Line» - линия океанских пассажирских лайнеров, основанная в 1871 году как совместное предприятие, одним из участников которого стала «International Navigation Company» (США), обслуживавшая «American Line» и Société Anonyme de Navigation Belgo-Américaine в Антверпене (Бельгия). |
Arne Vidar Red, known in medical literature as Arvid Darre Noe (23 July 1946 - 24 April 1976), was a Norwegian sailor and truck driver who contracted one of the earliest confirmed cases of HIV/AIDS. | Arne Vidar Red, известный в медицинской литературе как Арвид Дарре Ноэ (Arvid Darre Noe), 23 июля 1946 - 24 апреля 1976) - норвежский матрос и водитель-дальнобойщик, известный как первая в Европе и одна из первых в мире жертв ВИЧ/СПИДа. |
You get me out of here, and I will give you red john. | Вытащи меня отсюда, и я сдам тебе Рэда Джона. |
I can think of no better way to impress Red... than by acting like Travolta in his industrial film. | Я не могу придумать лучшего способа удивить Рэда, чем играть как Траволта в учебном фильме. |
Well, it's Red's turn this year. | Ну, в этом году очередь Рэда. |
First, Malcolm went rogue, then Red, and now Levi. | М: Сначала изгнали Малькольма, М: затем Рэда, а теперь и Левая. |
Just last night, we were attempting to take Red Wheatus into custody, but your sister and her friends prevented us from executing our operation. | Прошлой ночью мы собиралсь заключить Рэда Уитуса под стражу, но Ваша сестра и ее друзья вынудили нас отменить операцию. |