Do I have to red light you? |
Красный для тебя включить? |
He had a red truck. |
У него был красный джип. |
Okay, a red truck. |
Хорошо, красный джип. |
Outside red, inside white. |
Сверху красный, внутри белый. |
I'm afraid you ran a red light. |
Боюсь ты проехал на красный. |
What's a red flag mean? |
У них красный флаг. |
You're next, red. |
Ты следующий, красный. |
You ran a red light! |
Ты ехал на красный свет! |
A tunnel... completely red... |
Туннель... полностью красный... |
Cut the red wire, Chuck! |
Режь красный провод, Чак! |
This red means HMX. |
Этот красный означает октоген. |
There's a red Silverado just passing. |
Красный Сильверадо проезжает мимо. |
See that red "X" on the ground? |
Видишь красный крестик на полу? |
Running multiple red lights. |
Многократный проезд на красный свет. |
In this case, red. |
В нашем случае, красный. |
Now the red one is sleeping with the green one. |
Сейчас красный спит с зелёным. |
He drives a red BMW. |
У него красный ВМШ. |
President, my kids have red manicure on. |
у моих деток красный маникюр. |
Just look for red. |
Ещё и красный цвет. |
Talk about seeing red. |
Красный цвет говорит о гневе. |
A swinging red flag; or |
либо качающийся красный флаг; |
workshop card: red, |
карточка мастерской: красный, |
D: or a red ball |
Д: или красный шар |
First, cut the red wire. |
Сперва режь красный провод. |
He's at a red light! |
Он остановился на красный свет! |