| Do I have to red light you? | Красный для тебя включить? |
| He had a red truck. | У него был красный джип. |
| Okay, a red truck. | Хорошо, красный джип. |
| Outside red, inside white. | Сверху красный, внутри белый. |
| I'm afraid you ran a red light. | Боюсь ты проехал на красный. |
| What's a red flag mean? | У них красный флаг. |
| You're next, red. | Ты следующий, красный. |
| You ran a red light! | Ты ехал на красный свет! |
| A tunnel... completely red... | Туннель... полностью красный... |
| Cut the red wire, Chuck! | Режь красный провод, Чак! |
| This red means HMX. | Этот красный означает октоген. |
| There's a red Silverado just passing. | Красный Сильверадо проезжает мимо. |
| See that red "X" on the ground? | Видишь красный крестик на полу? |
| Running multiple red lights. | Многократный проезд на красный свет. |
| In this case, red. | В нашем случае, красный. |
| Now the red one is sleeping with the green one. | Сейчас красный спит с зелёным. |
| He drives a red BMW. | У него красный ВМШ. |
| President, my kids have red manicure on. | у моих деток красный маникюр. |
| Just look for red. | Ещё и красный цвет. |
| Talk about seeing red. | Красный цвет говорит о гневе. |
| A swinging red flag; or | либо качающийся красный флаг; |
| workshop card: red, | карточка мастерской: красный, |
| D: or a red ball | Д: или красный шар |
| First, cut the red wire. | Сперва режь красный провод. |
| He's at a red light! | Он остановился на красный свет! |