In 1924 Maximilian Kravkov, who was also in charge of Sibkino, took an active part in the work at the "first Siberian movie" titled "The red gas" (1924), shot on Vladimir Zazubrin's writings. |
В 1924 году М. А. Кравков, бывший также заведующим Сибкино, активно участвовал в работе над художественным фильмом «Красный газ» (1924), снятом по мотивам произведений В. Я. Зазубрина. |
One problem that currently hampers the widespread adoption of this highly energy efficient technology is that the average lifetimes of red and green PHOLEDs are often tens of thousands of hours longer than those of blue PHOLEDs. |
Одна из проблем, которая в настоящее время препятствует широкому распространению этой технологии, состоит в том, что «красный» OLED и «зелёный» OLED могут непрерывно работать на десятки тысяч часов дольше, чем «синий» OLED. |
The photograph was made with light emitted by different elements in the cloud and appears as a different color in the composite image: green for hydrogen, red for singly ionized sulfur and blue for double-ionized oxygen atoms. |
На фотографии запечатлен свет, излучаемый различными химическими элементами в облаке, которые на сводной фотографии изображены разными цветами: зелёный цвет отмечает водород, красный - однократно ионизированную серу и синий - дважды ионизированные атомы кислорода. |
Initially, a broad palette of paints, including white, yellow, orange, red, brown, green and others, was used, but after 330 BC the extensive use of white paint dominated. |
Изначально в гнафии использовалась вся палитра цветов: белый, жёлтый, оранжевый, красный, коричневый, зеленый и другие краски, однако после 330 г. до н. э. белый цвет вытеснил другие цвета. |
Somewhat inconsistent reports put Caliban in light-red category (B-V = 0.83 V-R = 0.52, B-V = 0.84 ± 0.03 V-R = 0.57 ± 0.03), redder than Himalia but still less red than most Kuiper belt objects. |
По некоторым данным Калибан имеет слегка красноватый цвет (B-V=0.83 V-R=0.52, B-V=1.23 V-R=0.47) краснее Сикораксы, но менее красный, чем большая часть объектов Пояса Койпера. |
For example, the Royal Navy used a red burgee for torpedo boats and a pennant with an H for torpedo boat destroyers. |
Например, в британском флоте - красный флаг с косицами для торпедных катеров, флаг «Хотэл» (Н) для контрминоносцев. |
The result of that research has been the creation of new maps, maps where you don't only find the shortest path, the blue one, but also the most enjoyable path, the red one. |
Я был очарован красотой и гениальностью традиционных социологических экспериментов, созданных Джейн Якобс, Стенли Милграмом и Кевином Линчем. Результатом этих исследований стало создание новых карт - карт, на которых вы можете найти не только кратчайший путь - синий, но и самый приятный путь - красный. |
And in fact, there is now a red list of pollinators that we're worried have disappeared, and on top of that list are a lot of these kleptoparasites, but also these bumblebees. |
И в самом деле, в настоящее время существует красный список опылителей, и мы взволнованы, что они исчезли, и на вершине этого списка много как этих клептопаразитов, так и этих шмелей. |
And the daughter says, as tactfully as possible, "Mom, are you aware that you just went through two red lights?" |
Дочь говорит так деликатно, как только может: «Мам, ты заметила, что уже два раза проехала на красный свет?» |
Experiments at the Mars Simulation Laboratory of Aarhus University in Denmark show that when a mixture of magnetide powder, quartz sand, and quartz dust particles is tumbled in a flask, some of the magnetite converts to hematite, coloring the sample red. |
Эксперименты, проводимые в Лаборатории по моделированию марсианских условий в Орхусском университете в Дании, показали, что если соединить в одной пробирке смесь магнетитового и кварцевого песка вместе с частичками кварцевой пыли, то часть магнетита превратиться в гематит и получившееся смесь окрасится в красный цвет. |
But we have a silver, a red, an emerald, and an amber marker, and Gwen, you are going to color this drawing just like you were five years old, one marker at a time. |
Но у нас есть и серебряный, красный, изумрудный, и янтарный маркеры, и, Гвен, вы будете закрашивать эти картинки, также, как когда вам было 5, один маркер за раз. |
Like the red flu, it arrives silently, infecting everyone it touches. |
ак и красный грипп, он приходит тихо, заража€ все вокруг. |
That mechanism must be impervious to easy abuse or confusion by changing red and green lights. (Mr. Dembinski, Poland) |
Причем такой механизм должен быть неподатлив для произвольных злоупотреблений или путаницы благодаря попеременному использованию запретительных ("красный свет") и разрешительных ("зеленый свет") процедур. |
A red ball, placed at the same height as the higher of the two green bicones prescribed in (a) above, |
красный шар, помещаемый на той же высоте, что и наиболее высоко расположенный один из двух зеленых двойных конусов, предписанных в подпункте а) выше, |
For a more yellow shade you'll have to raise this number (e.g. up to 50º or something), and to reduce it for a more red shade (e.g. |
Значение Hue выбранного цвета равно 37º, если вы хотите получить более желтый цвет, немного увеличьте значение Hue (примерно до 50º), а если хотите получить более красный оттенок, то наоборот уменьшите (примерно до 25º). |
Alpha Centauri A and B are a closely tied pair of Sun-like stars, whereas the small red dwarf, Proxima Centauri, orbits the pair at a distance of 0.2 light-year. |
Альфа Центавра А и В - тесная двойная система близких по характеристикам Солнцу звёзд, в то время как маленький красный карлик Альфа Центавра С (также известный как Проксима Центавра) обращается вокруг этой пары на расстоянии 0,2 св. лет. |
The system is composed of HD 188753A, a yellow dwarf; HD 188753B, an orange dwarf; and HD 188753C, a red dwarf. |
HD 188753 - физически кратная звезда с тремя компонентами: HD 188753 A (жёлтый карлик), HD 188753 B (оранжевый карлик) и HD 188753 C (красный карлик). |
(a) Hajj Salbukh Island, where there are eight small aluminium boats with 48-horsepower Yamaha motors, four of them grey and the others red and blue; |
а) на острове Хадж-Салбух, где имеется восемь небольших алюминиевых лодок с установленными на них моторами "Ямаха" мощностью 48 лошадиных сил, четыре из которых окрашены в серый цвет, а остальные в красный и синий; |
So purple is "fighting," and red is "giving money away," and green is "profiteering." |
Фиолетовый - это войны; красный - благотворительность; зелёный - спекуляции. |
A red serpent is clearly displayed on Prince Charles' code of arms Opposite the serpent is Charles' badge as the air apparent to the British throne |
Красный змей отчетливо виден на гербе Принца Чарльза очевидно связанная с британским троном. |
Select the blue Keep Area pencil, and draw just within the border of the basket, eggs, and hen. Select the red Drop Area pencil and draw an outline around the basket, eggs, and hen. |
С помощью карандашей отметим области, которые должны остаться (синий карандаш), и области, которые должны быть удалены (красный карандаш). |
The non-classical kinds of carbon stars, belonging to the types C-J and C-H, are believed to be binary stars, where one star is observed to be a giant star (or occasionally a red dwarf) and the other a white dwarf. |
Неклассические виды углеродных звёзд считаются двойными звёздами, где одна из наблюдаемых звёзд - гигант (или изредка красный карлик), а другая - белый карлик. |
Like, when they mix the red one and the blue one? |
Что бы красный смешали с синим. |
When the green light is on, everything is fine; when the yellow light is on, it is time for the statement to begin coming to a close; and when the red light is on, the statement is over. |
Когда горит зеленый свет, все нормально; когда желтый - пора завершать выступление; а когда красный - значит время истекло. |
The moment you put on that red nose and threw in your lot with the strongman and the dog boy... |
"Когда ты надел этот красный нос и бросился на силача и человека-собаку..." |