Английский - русский
Перевод слова Red
Вариант перевода Красный

Примеры в контексте "Red - Красный"

Примеры: Red - Красный
If I do this, will you and Jane drop the whole that "I'm Red John" business? Если я приду, то вы перестанете подозревать что я Красный Джон?
"Reform the Reds with a rope." Williams isn't a Red, and you know it. Выдумал: "Красного могила исправит"! Уильямс не красный!
The communication provides a detailed list of measures regarding the supply of humanitarian aid - food, logistics, health and nutrition support (displaced), camps management and non-food items, psychological support and capacity-building (Red Crescent). В сообщении приводится подробный перечень мер, касающихся оказания гуманитарной помощи в виде продовольствия, материально-технического снабжения, поддержки в плане здравоохранения и питания, управления лагерями (для перемещенных лиц) и непродовольственных предметов, психологической поддержки и укрепления потенциала (Красный Полумесяц).
The Syrian Red Crescent has acted through its Gender Equality Committee to implement campaigns to raise women's awareness through televised seminars and visits to schools to raise the awareness of male and female students and to familiarize them with their rights and duties. Действуя через свой Комитет по вопросам гендерного равенства, Сирийский арабский Красный полумесяц проводит кампании по информированию женщин посредством телевизионных семинаров и посещения школ в целях повышения степени осведомленности учащихся как мужского, так и женского пола и их ознакомления с собственными правами и обязанностями.
The Red List of Threatened Species of the International Union for the Conservation of Nature (IUCN) is the leading tool for describing and evaluating the global status and trends of species diversity, as well as pressures affecting it. Красный список угрожаемых видов Международного союза охраны природы (МСОП) является важнейшим инструментом для описания и оценки глобального состояния и тенденций изменения биоразнообразия видов, а также нагрузки на него.
Moreover, a unit for stateless persons and refugees had been established within the Ministry of Foreign Affairs, and the Algerian Red Crescent had been designated as the agency responsible for refugee needs. Кроме того, в Министерстве иностранных дел был создан отдел по делам лиц без гражданства и беженцев, а Алжирский Красный Полумесяц был назначен учреждением, отвечающим за удовлетворение нужд беженцев.
On the board on my left you see Squad One, Blue Sector. Squad Two, Red Sector. Squad Three, Green Sector. На доске слева от меня первый отряд - синий сектор, второй отряд - красный сектор, третий отряд - зеленый сектор.
lue Lotus Prince kept guard while Red Lotus Prince slept Принц Голубой Лотос и Принц Красный Лотос спали глубоким сном.
If you don't show up, he will assume you're Red John. Если ты не придешь, он решит что ты Красный Джон
Audience: Red. Green. Yellow. Blue. Red. (Laughter) Аудитория: Красный. Зеленый. Жёлтый. Синий. Красный. (Смех)
Well, Red John is the only person besides us that knows the real list of suspects, so he is the only person that has no motive to do this. Ну, Красный Джон единственный человек, помимо нас который знает реальный список подозреваемых, таким образом, он единственный, у кого нет повода этого делать.
Station Three to Silver Carrier, Station Three to Silver Carrier, On Red band emergency frequency come in please. Станция Три вызывает Силвер Кэрриер, Станция Три вызывает Силвер Кэрриер, перейдите пожалуйста на красный диапазон чрезвычайных частот
You thought it was Red John that got you out, didn't you? Ты думала, что Красный Джон помог тебе, да?
He didn't write "Little Red Laptop Computer" or "Little RedDirt Devil." Он не написал - "Маленький красный ноутбук" или "Маленькийкрасный грязный дьявол"
If I do this, will you and Jane drop the whole that "I'm Red John" business? Если я это сделаю, вы с Джейном бросите всю эту ерунду типа "я - Красный Джон"?
Red, gold and green Every day is like survival Survival красный, золотой, зеленый каждый день - выживание выживание...
Those in more precarious situations receive assistance from such international organizations as the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) through its office in Kazakhstan, the Red Crescent Society and others. Отдельной, более уязвимой части беженцев, помощь оказывают международные организации, такие как Управление Верховного Комиссара ООН по делам беженцев в Казахстане, Красный Полумесяц и другие.
Red - Enemy character, PvP mode enabled; this character can attack you, and you can attack this character. Красный - враждебный персонаж, режим PvP включен. Персонаж может напасть на вас, а вы на него.
During the negotiation between FAW and Volkswagen in late-1980s, Volkswagen acceded to FAW's suggestion of combining the C3 platform with previously introduced Chrysler engines in the new generation Hongqi (Red Flag). Во время переговоров между FAW и Volkswagen в конце 1980-х, Volkswagen принял предложение FAW о комбинировании платформы C3 с ранее представленными двигателями Chrysler в новом поколении автомобиля Hongqi («Хунци», Красный флаг).
The three novels are Red Mars (1992), Green Mars (1993), and Blue Mars (1996). Включает три романа: Красный Марс (1993), Зеленый Марс (1994), и Голубой Марс (1996).
Red Mars won the BSFA in 1992, Nebula Award in 1993, and was nominated for the Hugo, Clarke, and Locus Awards in 1993. Красный Марс выиграл «BSFA» в 1992, Премию «Небьюла» в 1993, И был номинирован на награды «Хьюго», «Кларка» и «Локус» в 1993.
Miró chose four people to work with him, he gave them each a colour (yellow, green, blue and Red) and he gave them free rein to paint whatever they wanted. Миро выбрал четырёх человек, дал им по одному цвету (жёлтый, зелёный, синий и красный) и возможность красить всё, что хочется.
Despite the Cold War, the Western was a strong influence on Eastern Bloc cinema, which had its own take on the genre, the so-called "Red Western" or "Ostern". Несмотря на холодную войну, вестерны добрались и до кинематографа Восточной Европы, которая даже восприняла их как собственный жанр, называемый «красный вестерн» (англ. Red Western) или «истерн» (англ. Ostern).
The Socialist candidate, Eugene Debs, embarked on an ambitious whistle-stop tour aboard a train nicknamed the Red Special, giving speeches regarding the Socialist cause across the country. Социалистический кандидат, Юджин Дебс, отправился в амбициозный тур на поезде по прозвищу «Красный специалист», выступив с речами по поводу социалистического дела по всей стране.
The Red Skull claims he does not have it, but has spies out looking for it. Красный Череп утверждает, что у него его нет, но у него есть шпионы, которые его ищут.