There's a red vial secreted among Ilithyia's jewelry. |
Среди драгоценностей Илитии спрятан красный флакон. |
He just ran a red light! |
Ахилл, мы только что проехали на красный. |
I went out to bury my mother's red comb in the fields. |
Я вышла в поле, похоронить красный гребень моей матери. |
Send someone to my apartment to get my red notebook. |
Пошли кого-нибудь ко мне домой, пусть привезут красный блокнот. |
And he's not a little red man with horns and a tail. |
И он не красный коротышка с рогами и хвостом. |
And there's a red dragon with seven heads waiting so he can eat her baby. |
И красный дракон с семью главами, ждущий её ребёнка, чтобы насытиться им. |
And some guy blew through a red light. |
И кто-то пронесся на красный свет. |
The main background of the flag of Omsk Oblast is red. |
Основным фоном флага Омской области является красный цвет. |
The red clump should not be confused with the "red bump" or red-giant-branch bump, which is a less noticeable clustering of giants partway along the red giant branch, caused as stars ascending the red giant branch temporarily decrease in luminosity because of internal convection. |
Красный сгусток не следует путать с "красным бугром" или шишкой красного гиганта, которая является менее заметной кластеризацией гигантов на полпути вдоль красной ветви, вызванной тем, что звёзды, восходящие к ветви красного гиганта, временно уменьшают светимость из-за внутренней конвекции. |
The red markings that distinguished the Tuskegee Airmen included red bands on the noses of P-51s as well as a red rudder; the P-51B and D Mustangs flew with similar color schemes, with red propeller spinners, yellow wing bands and all-red tail surfaces. |
Красные маркировки, отличавшие авиабазу Таскиги, включали красные полосы на носах Р-51, а также красный руль; P-51B и D Mustang летали с аналогичными цветовыми схемами, с красными пропеллерами, жёлтыми полосами на крыльях и красными хвостами. |
Strip the red wire and touch it to the steering column. |
Зачисть красный зубами, и соедини его с рулевой частью. |
An integer expression that represents the red component (0-255) of the composite colour. |
Выражение из целых чисел, которое представляет красный компонент (0-255) составного цвета. |
Changes the font colour of negative numbers to red. |
Изменение цвета шрифта отрицательных чисел на красный. |
"A red flag went up," Lyman says. |
"Это был красный флажок", - говорит Лайман. |
I chose the colour red as a fashion designer engaged in look and image. |
Я выбрал красный цвет как модельер, занимающийся видом и имиджем. |
If you were in an accident, I wouldn't stop for red lights. |
Если бы ты попал в аварию, я бы не останавливалась на красный. |
They are the red flag, Helium the blue. |
У них красный флаг, у Гелиума - синий. |
[Flaming red, actually.] |
[Ну, красный и пылающий.] |
My aunt loaned me her red BMW convertible. |
Тетка одолжила мне ее красный БМВ с откидной крышей. |
This just went from green to red. |
Сейчас все изменилось с зеленого на красный. |
Okay. You're seeing red, Vince. |
Ты же видишь красный, Винс. |
I can't believe Pete slipped you a red meteor rock. |
Не могу поверить, что Пит подсунул тебе красный метеорит. |
Yesterday a Liberty Metro bus ran a red light, killing a person. |
Вчера городской автобус проехал на красный свет, убив человека. |
Yellow and red, or the traditional white. |
Желтый и красный или традиционный белый. |
People, this room is a code red, which means... no one gets in without our permission. |
В этой комнате объявлен красный код, что означает... никто не входит без нашего разрешения. |