| There's a red vial secreted among Ilithyia's jewelry. | Среди драгоценностей Илитии спрятан красный флакон. |
| He just ran a red light! | Ахилл, мы только что проехали на красный. |
| I went out to bury my mother's red comb in the fields. | Я вышла в поле, похоронить красный гребень моей матери. |
| Send someone to my apartment to get my red notebook. | Пошли кого-нибудь ко мне домой, пусть привезут красный блокнот. |
| And he's not a little red man with horns and a tail. | И он не красный коротышка с рогами и хвостом. |
| And there's a red dragon with seven heads waiting so he can eat her baby. | И красный дракон с семью главами, ждущий её ребёнка, чтобы насытиться им. |
| And some guy blew through a red light. | И кто-то пронесся на красный свет. |
| The main background of the flag of Omsk Oblast is red. | Основным фоном флага Омской области является красный цвет. |
| The red clump should not be confused with the "red bump" or red-giant-branch bump, which is a less noticeable clustering of giants partway along the red giant branch, caused as stars ascending the red giant branch temporarily decrease in luminosity because of internal convection. | Красный сгусток не следует путать с "красным бугром" или шишкой красного гиганта, которая является менее заметной кластеризацией гигантов на полпути вдоль красной ветви, вызванной тем, что звёзды, восходящие к ветви красного гиганта, временно уменьшают светимость из-за внутренней конвекции. |
| The red markings that distinguished the Tuskegee Airmen included red bands on the noses of P-51s as well as a red rudder; the P-51B and D Mustangs flew with similar color schemes, with red propeller spinners, yellow wing bands and all-red tail surfaces. | Красные маркировки, отличавшие авиабазу Таскиги, включали красные полосы на носах Р-51, а также красный руль; P-51B и D Mustang летали с аналогичными цветовыми схемами, с красными пропеллерами, жёлтыми полосами на крыльях и красными хвостами. |
| Strip the red wire and touch it to the steering column. | Зачисть красный зубами, и соедини его с рулевой частью. |
| An integer expression that represents the red component (0-255) of the composite colour. | Выражение из целых чисел, которое представляет красный компонент (0-255) составного цвета. |
| Changes the font colour of negative numbers to red. | Изменение цвета шрифта отрицательных чисел на красный. |
| "A red flag went up," Lyman says. | "Это был красный флажок", - говорит Лайман. |
| I chose the colour red as a fashion designer engaged in look and image. | Я выбрал красный цвет как модельер, занимающийся видом и имиджем. |
| If you were in an accident, I wouldn't stop for red lights. | Если бы ты попал в аварию, я бы не останавливалась на красный. |
| They are the red flag, Helium the blue. | У них красный флаг, у Гелиума - синий. |
| [Flaming red, actually.] | [Ну, красный и пылающий.] |
| My aunt loaned me her red BMW convertible. | Тетка одолжила мне ее красный БМВ с откидной крышей. |
| This just went from green to red. | Сейчас все изменилось с зеленого на красный. |
| Okay. You're seeing red, Vince. | Ты же видишь красный, Винс. |
| I can't believe Pete slipped you a red meteor rock. | Не могу поверить, что Пит подсунул тебе красный метеорит. |
| Yesterday a Liberty Metro bus ran a red light, killing a person. | Вчера городской автобус проехал на красный свет, убив человека. |
| Yellow and red, or the traditional white. | Желтый и красный или традиционный белый. |
| People, this room is a code red, which means... no one gets in without our permission. | В этой комнате объявлен красный код, что означает... никто не входит без нашего разрешения. |