Английский - русский
Перевод слова Red
Вариант перевода Красный

Примеры в контексте "Red - Красный"

Примеры: Red - Красный
Coordinates: 21h 43m 30.46s, +58º 46' 48.2' Mu Cephei (μ Cep, μ Cephei), also known as Herschel's Garnet Star, is a red supergiant or hypergiant star in the constellation Cepheus. Координаты: 21ч 43м 30,46с +58º 46' 48,2' Мю Цефе́я (μ Cep/ μ Cephei) (также известна как «гранатовая звезда Гершеля») - красный сверхгигант в созвездии Цефея.
Queen Wilhelmina in 1937 signed a Royal Decree that the colors red, white and blue are set as the official colors of the Dutch flag, partly as a signal directed at the NSB. Однако, королева Вильгельмина в 1937 году, отчасти как сигнал NSB, издала королевский указ, из которого следовало, что только красный, белый и синий цвета определяются как цвета флага Нидерландов.
This red giant has nearly double the Sun's mass and has expanded to an estimated radius of over ten times the radius of the Sun, giving it a luminosity of about 54 times the Sun. Этот красный гигант вдвое превосходит Солнце по массе, радиус превышает солнечный в десять раз, что соответствует светимости около 54 светимостей Солнца.
It's the Bill of Rights and Constitution that we owe allegiance to, not to a political party and not to politicians that wrap themselves in the red, white and blue, while at the same time they destroy everything that that sacred flag stands for. Мы клялись в верности Биллю о правах и Конституции, а не политической партии и не политикам, которые рядятся в красный, белый и синий цвета, в то же самое время уничтожая все, что этот священный флаг символизирует.
"White - shira" in "red and white" with "river - kawa". "Белая - шира" как "красный и белый" с "река - кава".
Yellow for the nurse to see, blue for the docs to see, red when there are doctor's orders. Жёлтый - для медсестёр, голубой - для врачей, красный - если есть предписания врача.
So, "I see red." what the hell does that mean? Итак, "я вижу красный", что же это означает?
But is there anything to do with the fact that red used to be the colour for men? А это как-то связано с тем, что красный считался мужским цветом?
How does one search for a red notebook that doesn't exist without looking, touching or creating nightmares? Так, как найти красный блокнот, который не существует, никуда не глядя, ни к чему не прикасаясь и не наживая себе ночные кошмары?
Okay, so that's two cups of tarragon, a pound of baking soda and a red onion? Так, значит две чашки эстрагона, фунт пищевой соды и красный лук?
And it goes on to say that 996000 plus vehicles in California are exempt from no insurance, reckless driving, speeding, running through toll booths, running red lights, on and on and on. И далее там говорится, что более 996000 транспортных средств в Калифорнии освобождены от ответственности за отсутствие страховки, неосторожную езду, превышение скорости, проскакивание через контрольные посты, езду на красный свет, и так до бесконечности.
Who among us didn't shed a tear when his little red eye went out at the end and he didn't get to kill those people? Кто из нас не обронил слезинку, когда в конце его маленький, красный глаз погас, и ему так и не удалось убить тех людей?
You know, what I don't get is how did red coat get from Thornhill all the way back to town to frame Hanna's mom? Знаешь, единственное чего я не понимаю, так это как красный плащ вернулся в город из Торнхила, чтобы подставить маму Ханны
I was walking home from a friend's house, and this car ran a red light, and it was speeding right at me, and I just stood there, frozen, basically waiting to be hit. Я шла домой от друга, и какая-то машина проехала на красный, она неслась прямо на меня, а я просто замерла на месте, буквально ожидая столкновения.
throwing a red haze... the setting for Iris's attempted escape... when she first found the estate and got lost exploring the many pathways that eventually lead to the ocean. бросая красный туман подготовка к попытке бегства Айрис когда она впервые обнаружила особняк и заблудилась, исследуя множество тропинок, которые в итоге привели к океану.
Now, I'm no park ranger, but since when did trees bleed red sap? Я, конечно не рейнджер, но с каких пор у деревьев красный сок?
So something happened in that group of people, where some decided to show green and some decided to show red to cause it to stop in the right place. Потом что-то произошло в группах этих людей, некоторые решили показывать зелёный, некоторые красный, чтобы остановить мячик в нужном месте.
I die today, and his world of chaos and his forest of red will come to be. Я умру сегодня, и его мир, полный хаоса, и его красный лес станут явью.
The outline of the lower half of the shield is in red and of the upper in blue. Верхняя половина щита окрашена в красный цвет, а нижняя половина щита - в синий.
You read "blue" and you wanted to say "blue," even though you knew your task was red. Вы прочли слово "синий" и хотели сказать "синий", хотя знали, что по заданию надо сказать "красный".
Even though you'd just planted a big, fat, red Judas smack on my cheek, Даже несмотря на то, что ты запечатлел большой, жирный, красный поцелуй Иуды на моей щеке.
"His face turned red, and with a cry, he chopped her head." "Вдруг красный стал, как помидор, и голову её сразил топор."
The wall opened up, and a red light came out. тена разошлась, по€вилс€ красный свет.
Or what about how he ran a red light 30 seconds earlier and was texting while driving? Или того, что он проехал на красный свет и писал за рулем смс-ку?
The second red portion was a negative vote and the third blue portion was for an affirmative vote. Второй красный листок был предназначен для голосования "против", а третий голубой листок был предназначен для голосования "за".