| Don't do it, red. | Не делай этого, красный. |
| Go on, go through the red light! | Ну, проезжай на красный! |
| I have the red here. | У меня же красный. |
| Big guy, red suit. | Здоровенный парень, красный костюм. |
| Any red van or witnesses? | Нашли красный фургон или свидетелей? |
| I cut the red wire. | Я же обрезал красный! |
| Better dead than red. | Лучший красный - мертвый красный. |
| The red one then. | Тогда, значит, красный. |
| One that was, like, limited edition, red. | Этот был коллекционный, красный. |
| There, the red envelope. | Там, красный конверт. |
| It's the new red! | Это - новый красный! |
| Like a lobster huge and red | Он как лобстер, огромный и красный |
| Try on the red. | Я не люблю красный цвет. |
| Paint the town red! | Покрасить город в красный цвет! |
| I love the red. | Я люблю красный цвет. |
| Would arterial red suit you? | Кроваво красный вам подойдет? |
| I that your red Mercedes outside? | Это твой красный Мерседес снаружи? |
| So they're red peppers! | Ну так пусть будет красный перец! |
| The red wire to the green wire. | Красный провод с зеленым. |
| Green, yellow and red. | Зеленый, желтый и красный. |
| It was a red coupe. | Это был красный "купе". |
| I am the red warrior. | Я - красный воитель. |
| Also what's with the red means a problem Main line. | Красный - проблемы на магистрали. |
| Rudolph the red nosed reindeer! | Я - Мороз, Красный нос! |
| Someone called in a code red. | Кто-то активировал красный код. |