Английский - русский
Перевод слова Red
Вариант перевода Красный

Примеры в контексте "Red - Красный"

Примеры: Red - Красный
Cut their hair, paint it red, you know? Срезали волосы, красили их в красный?
When they bring out the red, you grab it, and you run like hell. Когда они принесут красный, хватай его, и беги, как никогда.
You know, I'm thinking red is a really nice contrast with the green skin tone you have going on this morning. Знаешь, я думаю, что красный довольно милый контраст с зеленым оттенком кожи которая у тебя сутра была.
Guess who likes to run red lights? Угадайте, кто любит ездить на красный?
Guy ran a red light. T-boned a car at 50 mph. Парень проехал на красный и врезался в бок их машины на скорости 50 миль в час.
Well, where's the red carpet then? Ну, тогда где красный ковер?
At a red light, he turned to me, then, bam, never saw it coming. На красный свет он повернулся ко мне и тогда, бам, никогда бы не предвидела такого поворота событий.
They are in there every day, and this is the kicker, the crew's foreman, Tony Agrerro, he drives a red pickup truck. Они там каждый день, а вот их главный, прораб, Тони Агрерро, водит красный пикап.
Well, if Mark didn't run a red light, then he shouldn't have to do hard time for an accident. Ну, если Марк не ехал на красный свет, он не должен сидеть за несчастный случай.
How about selling our Jalopy and buying a red Paykan instead? Может, продадим нашу развалюху и возьмём красный Пейкан?
Is he wearing a red rubber dress or am I trippin'? На нем красный латексный костюм или у меня галлюцинации?
Well, there is a red under my bed... and a little yellow man in my head. Ну, под моей кроватью красный... и в голове желтый человечек.
Look at this red scarf, how embarrassing! Взгляните на этот красный шарфик, он тебе совсем не подходит!
So, iron man is red, right? Так железный человек красный, да?
Do you want to cross on red? Хочешь, чтобы я проехал на красный?
That red, soft silken Divan! Такой красный, мягкий шелковистый диван!
A rainbow is red, orange, yellow, green, blue, indigo, Violet. Радуга - это красный, оранжевый, желтый, зеленый, голубой, синий. Фиолетовый.
So what made her switch from a red cup to a green one? Итак, что же заставило ее поменять красный стакан на зеленый?
Afraid he'll run his sleigh through a red light? Вы боялись, что он промчится на санях на красный свет?
It's the same red driveway gravel that I saw at Emma Pak's house. Такой же красный гравий, что я видел у дома Эммы Пакс.
Who looks just like this guy in a photo running a red light driving the Maguires' car. Кто выглядит прямо как тот парень на фото, который проехал на красный в машине Магуаеров.
Okay, please tell me she saw a red dirt bike, license plate 197-235. Хорошо, прошу, скажи, что она видела красный байк с номером 197-235.
A red and a blue sock! Один носок красный, другой синий.
What happens if they run a red light? А если вагон проскочит на красный?
There you go - the only red Pontiac around, headed away from the venue. Так-так, единственный красный понтиак, удаляющийся с места преступления.