Red is angry; yellow is frightened; green is jealous; and blue is depressed. |
Красный - ярость; жёлтый - испуг; зеленый - зависть; а синий - депрессия. |
How about it, Big Red? |
А ты как, Большой Красный? |
Red can be comical: it can draw your attention to the poor little personality of the little fire hydrant suffering from bad civic planning in Havana. |
Красный может быть комическим: он может привлечь ваше внимание к личности бедного маленького пожарного гидранта, страдающего от плохого планирования улиц в Гаване. |
Protocol III, a 2005 amendment adopted specifying the adoption of the Red Crystal emblem. |
В 2005 году был принят третий Дополнительный протокол, который учредил дополнительную эмблему, красный кристалл. |
Eastern Bloc Spy (Red Porsche 928) The last villain's car is always listed as unidentified. |
Шпион из Восточного Блока (красный Porsche 928) - такая же модель, что и у игрока. |
In the novel The Red Tent by Anita Diamant, Zilpah and Bilhah are represented as half-sisters of Leah and Rachel by different mothers. |
В романе «Красный шатёр» Аниты Диамант Зелфа и Валла представлены в виде сводных сестер Лии и Рахили от разных матерей. |
A.I.M. was also shown to have a stealth ship where Omega Red is taken after he was badly wounded by Wolverine. |
А. И.М. было также показано, что у него есть хитроумный корабль, где Красный Омега берётся после того, как он был тяжело ранен Росомахой. |
Captain, have you ever heard of a group called Red Squad? |
Капитан, вы когда-нибудь слышали о группе, именуемой "Красный Отряд"? |
You ever been tired, Red? |
Ты когда нибудь уставал, Красный? |
Red Lights is the only thing we possess |
Красный фонарь только вещь, которая здесь находится |
Red squad, Blue squad, take my lead. |
Красный отряд, Синий отряд, слушай мой приказ. |
Who permitted them inside the Red Keep? |
Кто впустил их в Красный Замок? |
Red Skull was following the principal that Hydra was built upon, that the ultimate power was not of this world. |
Красный Череп следовал принципу, на котором была основана ГИДРА, главная сила родом не из этого мира. |
You're giving him his Red Test tonight? |
Он должен пройти "Красный Тест" сегодня вечером? |
Armed Response Unit, Code Red. |
Вооруженная охрана, код "красный" |
Has Red John made videos or issued statements like this before? |
Красный Джон прежде снимал видео - или выступал с подобными заявлениями? |
"He's in and out of Red China these days,"and some of the yarns he tells would make your toes curl. |
Он мотается в Красный Китай эти дни и некоторые из баек, которые он рассказывает, заставили бы твои ушки свернуться в трубочку. |
Red Tornado, wasn't it? |
Красный Торнадо, не так ли? |
Herr Red Devil's on his tail. |
Герр Красный Дьявол у него на хвосте! |
Red frozen snow, that's it! |
Красный замороженный снег, вот что там было! |
Did Danny ever tell you what went down at the Red Reef Inn? |
Дэнни тебе когда-нибудь рассказывал, что случилось в гостинице "Красный риф"? |
You think this was Red John? |
Думаете, что это Красный Джон? |
Not Daniel Whitehall, not the Red Skull, not even Nick Fury himself. |
Ни Дэниэл Уайтхолл, ни Красный Череп, ни даже сам Ник Фьюрри. |
Where is our invincible Red Fleet? |
Где же наш победоносный Красный флот? |
Red 1-3-niner, we're on fire. |
Красный 1-3-9, по нам ведут огонь! |