Английский - русский
Перевод слова Red
Вариант перевода Красный

Примеры в контексте "Red - Красный"

Примеры: Red - Красный
Even if Dean Munsch is the Red Devil and you kill her, then she may lose, but this house wins. Даже если декан Манч - Красный Дьявол, и ты её убьёшь, тогда она возможно проиграет, но этот дом выиграет.
Those individuals had been arrested because of their alleged participation in a genocide known as "Red Terror". Представитель Эфиопии уточняет, что эти лица были арестованы по обвинению в участии в геноциде, известном под названием "красный террор".
at approximately 13.5 V: Red: 12 lm около 13,5 В: Красный: 12 лм
According to the complainant, the Red Terror ended when the regime was convinced that all EPRP leaders were dead. По словам заявителя, "красный террор" прекратился тогда, когда режим убедился в том, что никого из руководителей НРПЭ не осталось в живых.
RED: Limit towards yellow: y 0.335 КРАСНЫЙ: предел в сторону желтого: у 0,355
B. Red triangle: Overall Competencies for ESD В. Красный треугольник: общая компетентность для ОУР
How could Red Hulk be worthy? С чего это вдруг Красный Халк достоин?
After Zaheer and the Red Lotus toppled the Earth Queen, the city descended into chaos. После того, как Красный лотос во главе с Захиром оборвал жизнь королевы, город погрузился в хаос.
Watching Red Dawn again, or... Снова смотришь "Красный рассвет"?
How do you know what Red John is planning? Откуда вам известно, что планирует Красный Джон?
RED DAILY Workers Sound the Alarm! КРАСНЫЙ ЕЖЕДНЕВНИК "Рабочие бьют тревогу!"
But it would be helpful if Red Lantern Razer would assist me. Но было бы полезно, если бы красный фонарь Рейзер помог мне.
This famous Red Spot is a high pressure system that can take 10 days to complete a rotation. Знаменитый "красный глаз" - это система с высоким давлением, и может пройти 10 дней, пока закончится полный оборот.
If I don't totally believe you, Red John probably doesn't either. Если уж я тебе не верю, то и Красный Джон, вероятно, тоже.
I admitted that Red John is still alive, just like you wanted me to, and she accused me of working for him. Я признался, что Красный Джон жив, как ты и хотела, а она обвинила меня в том, что я на него работаю.
Mr. Vartan, you've made your views and those of your fellow Red Hawks very clear at these meetings. Мистер Вартан, вы высказали свою точку зрения и другие ваши приятели из команды "Красный Ястреб" очень ясно выразились.
I pressed Red Waterfall, and she wasn't there! Я нажал "красный водопад", но её там нет!
Welcome to the Red Dragon... where everybody is a winner! Добро пожаловать в "Красный дракон", гдё нё бываёт проигравших!
The Red Ribbon Express Train was launched in December 2007 and will cover 180 stations and over 50,000 villages over a year. В декабре 2007 года начал функционировать скоростной поезд «Красный бант», который в течение одного года охватит 180 станций и более 50000 сел.
Red oak prices fell in early 2005, while white oak and hard maple rose with sustained demand (graph 6.5.1). В начале 2005 года цены на дуб красный снизились, в то время как цены на дуб белый и клен сахарный благодаря устойчивому спросу имели тенденцию к повышению (диаграмма 6.5.1).
Blackwing and Jack O'Lantern were recruited by Mother Night to join the Skeleton Crew after the Red Skull was impressed with their abilities. Чёрное крыло и Джек-фонарщик были приняты на работу к Матери Ночи, чтобы присоединиться к Команде Скелетов после того, как Красный Череп был впечатлен их способностями.
In December 2009, Infinity Welcomes Careful Drivers was released in Germany with the title Roter Zwerg (Red Dwarf in German). В декабре 2009 года «Бесконечность приветствует осторожных водителей» была переиздана в Германии под названием Roter Zwerg (с нем. - «Красный карлик»).
The Red Front, we'll break them in two! Красный Фронт! Мы разобьем его на счет "два"!
United Nations agencies, international non-governmental organizations and aid groups such as the Red Cross/Red Crescent have mobilized to support the Government's response. Учреждения Организации Объединенных Наций, международные неправительственные организации и такие занимающиеся предоставлением помощи общества, как Красный Крест/Красный Полумесяц, мобилизовали свои усилия для оказания поддержки деятельности правительства по реагированию на сложившуюся ситуацию.
We're down to Code Red, which is like saying, У нас красный код, когда говорят,