She looked at me and she begged me, Red. |
Она смотрела на меня и умоляла, Красный. |
Red tongue tip means emotional turmoil... heart heat. |
Красный кончик языка означает эмоциональный беспорядок... сердечный жар. |
Cut the chatter, Red 2. |
"Хватит болтать, Красный 2". |
Your Grace, several members of the Faith Militant have been permitted entry to the Red Keep. |
Ваша милость, нескольким Сынам Воина было разрешено вступить в Красный Замок. |
Well, if Red John knows about the list already - will be in danger. |
Но, если Красный Джон уже знает о списке - будет в опасности. |
Red Lobster has all the freshest from Colorado's many oceans. |
Ресторан "Красный лобстер" вобрал всю свежесть океанов Колорадо. |
It wasn't surprising that I heard from the Great Red Dragon. |
Я не удивился, когда ко мне обратился Великий Красный Дракон. |
When you left, it was a cold Red Giant, surrounded by freezing planets. |
Когда вас высылали, это был холодный Красный Гигант, окруженный мерзлыми планетами. |
So, Red Hood, we meet again. |
И вот, Красный колпак, мы встретились снова. |
Granddaddy said that Red Rackham called Sir Francis the King's dog a pirate hunter sent to reclaim their hard won plunder. |
Дедуля сказал, что Красный Ракхам назвал шевалье Франсуа, охотником за пиратами... посланным чтобы вернуть ими захваченную добычу. |
Red Scorpion was Nicky's brand. |
Ж: Красный скорпион отличительный знак Никки. |
Red pin, I'm in Malaysia. |
Красный флажок, и я в Малайзии. |
Down some Red Eye with us. |
Опрокиньте "красный глаз" с нами. |
Red Tornado was programmed to analyze and mimic your fighting style and velocity. |
Красный Торнадо был запрограммирован анализировать и имитировать твой стиль борьбы и скорость. |
Upstairs, linen closet - Red hex box. |
Наверху в бельевом шкафу - красный заговорённый ящик. |
Code Red medical emergency in my office. |
Красный код, бригаду врачей в мой офис. |
Red and white, 92 divided by 4. |
Красный и белый, 92 разделить на четыре. |
Roger, Red Three. I see them. |
Понял, Красный З. Я вижу их. |
All troops, Code Red Sontaran. |
Всем отрядам красный код: сонтаранцы. |
Red, blue, green, purple... |
Красный, синий, зеленый, фиолетовый... |
Striker, this is Red Leader Four. |
Страйкер, это четвёртый красный лидер. |
Red with white interior, split seats, air conditioning, the works. |
Красный с белым интерьером... раздельные сиденья, кондиционер, все прибамбасы. |
Red 6... prepping to breach. |
Красный 6... готовьтесь к прорыву. |
Goes by "Red" now. |
Теперь отзывается на "Красный". |
A satellite caught Red October in Polijarny inlet this morning. |
Спутник засек "Красный октябрь" сегодня утром в Полярной бухте. |