| She looked at me and she begged me, Red. | Она смотрела на меня и умоляла, Красный. |
| Red tongue tip means emotional turmoil... heart heat. | Красный кончик языка означает эмоциональный беспорядок... сердечный жар. |
| Cut the chatter, Red 2. | "Хватит болтать, Красный 2". |
| Your Grace, several members of the Faith Militant have been permitted entry to the Red Keep. | Ваша милость, нескольким Сынам Воина было разрешено вступить в Красный Замок. |
| Well, if Red John knows about the list already - will be in danger. | Но, если Красный Джон уже знает о списке - будет в опасности. |
| Red Lobster has all the freshest from Colorado's many oceans. | Ресторан "Красный лобстер" вобрал всю свежесть океанов Колорадо. |
| It wasn't surprising that I heard from the Great Red Dragon. | Я не удивился, когда ко мне обратился Великий Красный Дракон. |
| When you left, it was a cold Red Giant, surrounded by freezing planets. | Когда вас высылали, это был холодный Красный Гигант, окруженный мерзлыми планетами. |
| So, Red Hood, we meet again. | И вот, Красный колпак, мы встретились снова. |
| Granddaddy said that Red Rackham called Sir Francis the King's dog a pirate hunter sent to reclaim their hard won plunder. | Дедуля сказал, что Красный Ракхам назвал шевалье Франсуа, охотником за пиратами... посланным чтобы вернуть ими захваченную добычу. |
| Red Scorpion was Nicky's brand. | Ж: Красный скорпион отличительный знак Никки. |
| Red pin, I'm in Malaysia. | Красный флажок, и я в Малайзии. |
| Down some Red Eye with us. | Опрокиньте "красный глаз" с нами. |
| Red Tornado was programmed to analyze and mimic your fighting style and velocity. | Красный Торнадо был запрограммирован анализировать и имитировать твой стиль борьбы и скорость. |
| Upstairs, linen closet - Red hex box. | Наверху в бельевом шкафу - красный заговорённый ящик. |
| Code Red medical emergency in my office. | Красный код, бригаду врачей в мой офис. |
| Red and white, 92 divided by 4. | Красный и белый, 92 разделить на четыре. |
| Roger, Red Three. I see them. | Понял, Красный З. Я вижу их. |
| All troops, Code Red Sontaran. | Всем отрядам красный код: сонтаранцы. |
| Red, blue, green, purple... | Красный, синий, зеленый, фиолетовый... |
| Striker, this is Red Leader Four. | Страйкер, это четвёртый красный лидер. |
| Red with white interior, split seats, air conditioning, the works. | Красный с белым интерьером... раздельные сиденья, кондиционер, все прибамбасы. |
| Red 6... prepping to breach. | Красный 6... готовьтесь к прорыву. |
| Goes by "Red" now. | Теперь отзывается на "Красный". |
| A satellite caught Red October in Polijarny inlet this morning. | Спутник засек "Красный октябрь" сегодня утром в Полярной бухте. |