Dan Kelly's father, John Kelly (known as "Red") married an Irish woman, Ellen Quinn, in Melbourne in 1850. |
Отец Дэна, Джон Кэлли (известный как «Красный»), женился на ирландке Эллен Куинн в 1850 году в Мельбурне. |
During the Cultural Revolution under the control of Madame Mao, Revolutionary Model dramas came to the fore, and the repertory was eventually reduced to two ideological ballets - The Red Detachment of Women and The White Haired Girl. |
Во время культурной революции под контролем мадам Мао, на первый план вышла революционная модель драмы, и репертуар в конечном счете был сокращён до двух идеологических балетов - «Красный женский отряд» и Седая девушка. |
In 1933-1949 he worked in the newspaper Red Sports (since 1946 - Soviet Sport). |
В 1933-1949 работал в газете «Красный спорт» (с 1946 - «Советский спорт»). |
He informs the Agency that his status has changed from "Green" to "Red" before leaving his house and going on the hunt. |
Перед тем как съехать из своего дома, он сообщает Агентству, что его статус изменился с «Зелёного» на «Красный» и отправляется на «охоту». |
He continued to make minor appearances in television throughout the 1980s; in 1987, he auditioned for the role of Dave Lister in the BBC North science fiction sitcom Red Dwarf. |
Он продолжил появляться в небольших ролях на телевидении в 1980-х годах; в 1987 году он прослушивался на роль Дэйва Листера в научно-фантастическом ситкоме BBC North «Красный карлик». |
Red coat is "A," right? |
Красный плащ - это "Э", да? |
Red Group, Gold Group, all fighters follow me. |
Красный отряд, Золотой отряд, все истребители, за мной! |
Well, according to this transporter log a group called "Red Squad" was beamed back to Starfleet Academy, 26 minutes after the state of emergency was declared. |
Ну, согласно журналу транспортера, группа, именуемая "Красный Отряд", была транспортирована обратно в Академию Звёздного Флота через 26 минут после объявления чрезвычайного положения. |
I assume by "we," you mean Red Squad. |
Полагаю, под "мы" - ты имеешь в виду "Красный Отряд"? |
Red to positive, yellow to negative, right? |
Красный - плюс, желтый - минус, верно? |
The first to sail was this ship, we believe called the Red October in reference to the October Revolution of 1917. |
Первой в море вышла подводная лодка, известная нам как "Красный октябрь", названная в честь Октябрьской революции 1917 года. |
So, Danny didn't say anything about being at the Red Reef motel? |
То есть Дэнни ничего не говорил о своём пребывании в мотеле "Красный риф"? |
In local news, goodbye, Chief Red Savage, hello, Pedro the Prairie Dog! |
Вместныхновостях: "Прощай, красный вождь, привет, Педро, степнойпёс!" |
The Ontario Progressive Conservative Party, which has held power in that province for most of the time since Confederation, was often labelled as Red Tory, especially under the leadership of Bill Davis from 1971 to 1985. |
Прогрессивно-консервативная партия Онтарио, которая была у власти в данной провинции большую часть времени со времен Конфедерации, часто именовалась как «Красный тори», особенно в период лидерства в партии Билла Дэвиса с 1971 по 1985 гг. |
Future versions of Wolverine and Hulk (resembling Old Man Logan and Maestro respectively) speak to the President of the United States who resembles a Red Hulk with Talbot's mustache. |
Будущие версии «Росомахи» и «Халк» (наподобие «Old Man Logan» Логана и Маэстро соответственно) говорят с Президентом Соединенных Штатов, который похож на «Красный Халк» с усами Тэлбота. |
In Baucau, East Timor, the delegation visited the Armed Forces local intelligence headquarters known as the "Red House" ("Rumah Merah", see para. 48 above). |
В Баукау, Восточный Тимур, делегация посетила местную штаб-квартиру службы безопасности вооруженных сил, известную как "красный дом" ("Румах мерах", см. пункт 46 выше). |
2.4 During the trial, Peter Grant's uncle testified that, on 18 June 1987, the author and Peter Grant had come to his home at about 7:00 a.m. to borrow a Red Morris Marina pick-up truck. |
2.4 В ходе судебного процесса дядя Питера Гранта показал, что 18 июня 1987 года автор и Питер Грант пришли к нему домой около 7 часов утра и попросили у него красный грузовик марки "Моррис Марина". |
That is when I called the hospital and the Red Crescent and asked them to help us and to save my husband's life. |
Оттуда я позвонила в больницу и в Красный Крест и попросила их оказать нам помощь и спасти жизнь моего мужа. |
RED: limit towards yellow: y = 0.335 |
КРАСНЫЙ: предел по отношению к желтому: у = 0,335 |
The situation in the region was further complicated by the existence in Nagorny Karabakh from 1923 to 1930 of an entity known as "Red Kurdistan", which had subsequently been dissolved and incorporated into Azerbaijan. |
Положение в регионе еще больше усложнилось после того, как существовавшее в Нагорном Карабахе с 1923 года по 1930 год образование, известное под названием "Красный Курдистан", было упразднено и включено в состав Азербайджана. |
Red retro-reflecting material or corner-cube retro-reflector (class 1 or class 2) |
Красный светоотражающий материал или уголковый отражатель (класс 1 или класс 2). |
The Algerian Red Crescent has an emergency response team on the ground, with 26 members (psychologists, doctors, nurses, etc.) and eight medical evacuation vehicles. |
Алжирский Красный Крест располагает в этом районе оперативной группой в составе 26 человек (психологи, врачи, медсестры и т.д.) и восемью транспортными средствами для медицинской эвакуации. |
Along with the National HIV/AIDS Committee, other organizations also contribute to the efforts, including the Bahraini Red Crescent and the Bahraini Committee on Reproductive Health and Family Planning. |
Наряду с Национальным комитетом по борьбе с ВИЧ/СПИДом другие организации, такие как Красный Полумесяц Бахрейна и Комитет Бахрейна по вопросам репродуктивного здоровья и планирования семьи, также вносят свой вклад в эти усилия. |
Does this feel like Red John to you? |
Вы не чувствуете, что это сделал Красный Джон? |
I mean, when I was a kid, I loved Red Vines. I still do. |
Я имею в виду, когда я была маленькой, я любила красный виноград, до сих пор люблю. |