If WinRoute Engine is stopped, a white crossed red spot appears on the icon. |
Если WinRoute отключен, на иконке появится красный круг, перечеркнутый белой линией. |
The edges of this graph have been colored red and blue to create a synchronizing coloring. |
Рёбра графа выкрашены в красный и синий цвета для образования синхронизирующей раскраски. |
Unfortunately, Alice immediately made fun of Vincent's red eye which caused Gilbert to pull her hair. |
Но Алиса высмеяла красный глаз Винсента, за это Гилберт потянул её за волосы. |
The words Chahar Shanbeh mean Wednesday and Suri means red. |
Слово Чахар Шанбе значит «среда» и Сури - «красный». |
A red costume, with that lightning-bolt insignia... signifying his dark power. |
Красный костюм с этим изображением разряда молнии... выражает его темную силу. |
It will be code red in 3-1/2 minutes. |
Синий. Красный - через 2, 5 минуты. |
So an electron jumping from the third floor to the second floor might give off red light. |
Так что электрон, спрыгивающий с третьего этажа на второй, может излучать красный свет. |
He rolled out the red carpet for a narc. |
Он расстилал красный ковер перед сотрудниками Федерального бюро по наркотикам. |
The red in his uniform is associated with power and passion, bringing a passionate and emotional mood to the painting. |
Красный цвет одежды ассоциируется с могуществом и страстью, что придаёт картине эмоционально-романтический настрой. |
The rest of the city's red. |
Красный свет будет гореть на всех остальных светофорах города. |
^ Heinz-Harald Frentzen was disqualified for passing the red light at the exit of the pit lane. |
Хайнц-Харальд Френтцен был дисквалифицирован из-за того, что покинул пит-лейн на красный свет. |
Samantha, received only a rusty red umbrella. |
«Однажды отец купил ей прелестный красный зонт. |
The prism splits sunlight into its component colours, revealing the red, green and blue photons. |
Призма расщепляет солнечный свет на составляющие компоненты: красный, зелёный, синий. |
Just think of people at a checkout line or at a red light. |
Представьте людей у кассы или водителей, остановившихся на красный свет. |
Worse, the cake part is red velvet cake. |
Хуже того, внутри он тёмно красный. |
[Lowered voice] There was a woman with him in the car for the red light photograph. |
На фотографии в машине, проехавшей на красный свет, с ним была женщина. |
Idon'tparticularlylike when you see the red through the white. |
Мне не нравится, как красный просвечивает из-под белого. |
Bring me back a red velvet. |
"... принесите мне Красный бархат (торт) ..." |
This can be translated as: a red shield with three white hair combs. |
Герб города представляет собой красный щит с белым горизонтальным полем, на котором расположены три черных капюшона бенедиктинских монахов. |
Later, he develops a Devil Mode, which turns his skin red and his hair white. |
Позже он развивается до «режима Дьявола» или просто «Дьявол», который превращает его кожу в красный и волосы в белый цвет. |
See that red sweater he would always use. It's hateful. |
Снится красный свитер, из которого он не вылезал и который я терпеть не мог. |
Well, the fire retardant that they use is called red slurry. |
Ну... для борьбы с огнём они использовали специальный состав, который называется "красный шлам". |
The sign is bigger and it is inscribed within a red triangle. |
Этот знак имеет больший размер и вписан в красный треугольник. является еще меньшей по размеру и создает еще большую путаницу). |
"And the rockets' red glare, the bombs bursting in air"... |
И красный свет ракет, И бомбы, разрывающие высь, Сияли подтверждением в ночи Что флаг наш здесь... |
a red light, generally rhythmic; |
с левого борта при входе: красный, как правило, ритмичный огонь; |