| Red carpet in the hall. | Красный ковёр в холле. |
| We got a Red Ball! | У нас Красный Шар! |
| Audience: Red. Green. | Аудитория: Красный. Зеленый. |
| Yellow. Blue. Red. | Жёлтый. Синий. Красный. |
| Red Leader to team three. | Красный Лидер команде З. |
| Nice, Red Five. | Хорошо, красный пятый. |
| Red velvet is passé. | Красный бархатный торт устарел. |
| Red eye to go? | Красный глаз с собой? |
| How about you, Red? | Как насчет тебя, Красный? |
| You a shrink, Red? | Ты закончил, Красный? |
| Come on, Red. | Да ладно, Красный. |
| Look around, Red. | Посмотри вокруг, Красный. |
| I'm losing patience, Red. | Я теряю терпение, Красный. |
| Take the shot, Red, take the shot. | Стреляй, Красный, стреляй. |
| You're done, now, Red. | Тебе конец, Красный. |
| That's real, Red. | Эта реально, Красный. |
| Red, yellow and brown. | Красный, жёлтый и коричневый. |
| I call it the Red Dragon. | Я назвал его Красный Дракон. |
| The Red Tornado is my life. | Красный Торнадо - моя жизнь. |
| I call it Red Tornado. | Я называю это Красный Торнадо. |
| We're like Red McGibbon and Bullet. | Как Красный Макгиббон и Пуля. |
| And who built the Red Keep? | А кто построил Красный Замок? |
| The Red Dragon faked his for him. | Красный Дракон разыграл свою смерть. |
| "The Red Hood Gang"! | Банда "Красный Колпак"! |
| Red, are you ready? | Красный угол, готов? |