Red sedan heading south. |
Красный седан едет на юг. |
It's almost the Red Hour. |
Вот-вот наступит Красный час. |
The Red Hour has already struck. |
Красный час уже пробил. |
I got a Code Red. |
Я ввожу красный код. |
Hello, Red and Blue. |
Привет, Красный и Голубая. |
I need a medic in Red. |
Нужен врач в Красный сектор. |
You got sent for by Sonny Red? |
Тебя вызвал Санни Красный? |
Did I say Sonny Red? |
Я сказал Санни Красный? |
Are you a Red commissary? |
Ты что, красный комиссар? |
Hold on, Red 5. |
Погоди, Красный 5. |
Code Red, guys! |
Красный Код, парни! |
Everybody thinks the Red Devil... |
Каждый думал, что Красный Дьявол... |
The last Red Devil Killer. |
И последний Красный Дьявол. |
Hester is the Red Devil. |
Эстер - Красный Дьявол. |
Red really is my color. |
Красный цвет и правда мне идет. |
Repeat, we are at Code Red. |
Повторяю, пароль Красный. |
Red, blue, blue. |
Красный, синий, синий. |
Red, it actually... |
Красный, на самом деле... |
Red John is mine. |
Красный Джон - мой. |
But where's Red John? |
Но при чем здесь Красный Джон? |
Red John is not coming after me. |
Красный Джон не убьет меня. |
All troops, Code Red! |
Всем отрядам, Красный Код! |
Roger, Red Leader. |
Роджер, Красный Вождь. |
Then Red Hulk must be worthy. |
Тогда Красный Халк достоин. |
lt marks the Red Dragon. |
Означает "красный дракон". |