| He just said the guy was babbling on, talking about red castles and dungeons. | Говорит, что Дэш постоянно бубнил про красный замок с подземельем. |
| So on that same day, outside Homerton Hospital, we have an eyewitness who saw your daughter getting into a red Jaguar. | В тот же день у больницы Хомертон свидетель видел вашу дочь садившуюся в красный ягуар. |
| [Wenders] When John Wayne left, it wasn't the Stars and Stripe that appeared, but rather the red ball of the Japanese flag. | Джон Уэйн ушёл, оставив после себя не звёздно-полосатый флаг, а красный шар страны восходящего солнца. |
| This great country of ours faces a choice, my friends... between the New Deal red flag... or the Stars and Stripes. | Наша великая страна стоит перед выбором, друзья мои: красный флаг нового порядка или звездно-полосатое знамя. |
| On March 26 - the White Army, under Mannerheim's command, has besieged red Tampere. | 26 марта Ѕела€ арми€ под командованием ћаннергейма осадила красный ампере. |
| In January 2004, a woman human rights defender was pulled off the street by unidentified men and forced into a red van. | В январе 2004 года одну правозащитницу неизвестные мужчины столкнули с дороги и запихнули в красный автомобиль. |
| I need to gator clip a bypass from the red to white wire. | Мне нужно осторожно обойти красный провод, чтобы добраться до белого. |
| It is red, as a sign of the dignity of the order of cardinals, signifying that you are ready to act with fortitude. | Красный, как знак достопочтенных кардиналов, означает, что вы готовы проявить силу духа. |
| But, Mr. Janoth, the printer doesn't like red ink, says it won't match. | Но в типографии говорят, что красный шрифт не гармонирует с обложкой. |
| And we can put our red velvets over there by the random skull fragments. | А красный бархат мы положим прям тут, рядом с осколками черепа. |
| Look, you have this emery here, go and do this red Moskvitch outside. | Смотри, здесь наждачная бумага. Ошкурь этот красный "Москвич". |
| She was last seen hitching a ride with a red Opel station wagon. | В последний раз её видели, садящейся в красный "Опель Универсал". |
| One too many glasses of rose, the red mist descends and, before you know it, you're giving an old friend a... knee-trembler. | Слишком много выпито, красный туман сгущается и, ты еще не успел осознать это, а уже вставляешь старому другу. |
| American streets will be running red tonight, when people release the beast in record numbers. | Улицы Америки окрасятся в красный цвет, когда толпы людей выйдут на них, разбудив в себе зверя. |
| Since red is a Western-hemisphere stereotype associated with danger or an order to stop, it needed to be softened. | Поскольку в западном полушарии красный цвет ассоциируется с опасностью или приказом остановиться, необходимо было смягчить характер подсказок. |
| I'm about four cars out of 57th Street station being delayed by a red signal light. | У нас тут перегруз движения в тоннеле на 57-й улице, я остановился на красный сигнал. |
| But in this case, we have comfort - the bubble in red - social commentary and irreverence in blue and green. | В данном случае спокойствие и утешение - это красный круг, а общественная критика и неуважение - голубой и зеленый. |
| What had happened is he ran a red light and hit me and mydog. | А случилось вот что. Он поехал на красный свет прямо наменя и мою собаку. |
| The missing box truck with the Douglas Company logo was spotted driving past a red light camera two blocks south of that intersection. | Пропавший грузовик с логотипом компании Дуглас видели проезжавшим на красный свет в двух кварталах на юг от этого перекрестка. |
| This red eye isolates the brain's impulses, specifically the ones for memory. | Красный свет настраивается на импульсы мозга, лишь на те, что имеют отношение к памяти. |
| The van was clocked running a red at Hillhurst and Los Feliz Boulevard in Silver Lake four days ago. | Фургон засекли при проезде на красный на пересечении Хилхарста и бульвара Лос Фелиз в районе Силвер Лейк 4 дня назад. |
| The red LED will go on when you reach the current limit and it will blink in standby mode. | Красный индикатор загорится в том случае, если вы достигните порогового значения, а в режиме ожидания он будет мигать. |
| At that moment Tromp's Brederode arrived and the Dutch commander immediately hoisted the red "bloodflag" as a sign to attack. | В это время подошёл «Бредероде» Тромпа, и голландский командующий немедленно поднял красный флаг как сигнал к атаке. |
| Some media outlets tied the fact that the red supergiant star Betelgeuse would undergo a supernova at some point in the future to the 2012 phenomenon. | Некоторые СМИ объявили, что красный сверхгигант Бетельгейзе взорвётся сверхновой, и последствия этого взрыва скажутся на Земле в 2012 году. |
| Refined front face of indoor units, LGE's beautiful '05 models smoothly coated with light metallic color of blue, red, violet and silver. | Изменен дизайн передней панели внутренних устройств, новые модели раскрашены "под металлик" в синий, красный, фиолетовый и серебряный цвета. |