Английский - русский
Перевод слова Red
Вариант перевода Красный

Примеры в контексте "Red - Красный"

Примеры: Red - Красный
A red Azimut was stolen five months back from a yacht club in Key West, Florida. Красный "Азимут" украли пять месяцев назад из яхт-клуба в Кей-Весте, Флориде.
We don't use a red phone anymore. Мы больше не используем красный телефон.
Actually, Miss Pfeiffer, that's what's sending up the red flag. Вообще-то, мисс Пфайффер, это поднимает красный флаг.
And then the red started to fade away. А потом красный цвет начал постепенно исчезать.
Did red dawn happen and nobody told me about it? Случился "Красный Рассвет", и мне никто не сказал?
So this red balloon is filled with helium gas. Вот этот красный шар наполнен гелием.
This red peony will be on fire. Этот красный пион запылает в огне...
Well, I recommend a venetian red with a dash of rust. Ну, я рекомендую венецианский красный с примесью ржавчины.
My dear Miklós, you are red in secret. Мой дорогой Миклош, Вы Красный втайне.
He was, but then 18 months ago, you blew through a red light and totaled your radio car. Но восемнадцать месяцев назад вы проехали на красный свет и попали в аварию.
I don't even know what red is. Я даже не знаю что такое "красный".
First of all... this is a red velvet cupcake with buttercream frosting. Во-первых... Это пироженки "Красный бархат" покрытые сливочной глазурью.
But you can't fire a man because he doesn't like red ink. Нельзя уволить человека за то, что его не устраивает красный.
I wear a red one when I'm with Hannah. Когда я с Ханной, то одеваю красный.
There's a massive red sports car just pulled up outside. Во двор заехал громадный красный спорткар.
She described to me Christine's red plastic mac. Она описала Кристин, сказала про красный плащик.
Hold this red resistor up to this wire... here... Этот красный резистор к проводу... здесь...
It's shiny with red stone in the center. Он блестящий и красный камушек посерёдке.
We've got a lead on a possible code red. Есть наводка на вероятный красный код.
And when the red lights go out, nobody's looking back. А когда гаснет красный свет, никто не оглядывается назад.
Okay, that was a red light. Ладно, это был красный свет.
But you can't run red lights... or steal people's kids. Но вы не можете идти на красный свет... или красть детей.
And that she liked that Chinese red hue in the muscular flower petals. А больше всего ей понравился тот китайский красный фон с объемными лепестками цветов.
Her real dad painted the door red. Её настоящий отец покрасил дверь в красный цвет.
I want all traffic lights red. Я хочу, чтобы везде горел красный на светофорах.