A red Azimut was stolen five months back from a yacht club in Key West, Florida. |
Красный "Азимут" украли пять месяцев назад из яхт-клуба в Кей-Весте, Флориде. |
We don't use a red phone anymore. |
Мы больше не используем красный телефон. |
Actually, Miss Pfeiffer, that's what's sending up the red flag. |
Вообще-то, мисс Пфайффер, это поднимает красный флаг. |
And then the red started to fade away. |
А потом красный цвет начал постепенно исчезать. |
Did red dawn happen and nobody told me about it? |
Случился "Красный Рассвет", и мне никто не сказал? |
So this red balloon is filled with helium gas. |
Вот этот красный шар наполнен гелием. |
This red peony will be on fire. |
Этот красный пион запылает в огне... |
Well, I recommend a venetian red with a dash of rust. |
Ну, я рекомендую венецианский красный с примесью ржавчины. |
My dear Miklós, you are red in secret. |
Мой дорогой Миклош, Вы Красный втайне. |
He was, but then 18 months ago, you blew through a red light and totaled your radio car. |
Но восемнадцать месяцев назад вы проехали на красный свет и попали в аварию. |
I don't even know what red is. |
Я даже не знаю что такое "красный". |
First of all... this is a red velvet cupcake with buttercream frosting. |
Во-первых... Это пироженки "Красный бархат" покрытые сливочной глазурью. |
But you can't fire a man because he doesn't like red ink. |
Нельзя уволить человека за то, что его не устраивает красный. |
I wear a red one when I'm with Hannah. |
Когда я с Ханной, то одеваю красный. |
There's a massive red sports car just pulled up outside. |
Во двор заехал громадный красный спорткар. |
She described to me Christine's red plastic mac. |
Она описала Кристин, сказала про красный плащик. |
Hold this red resistor up to this wire... here... |
Этот красный резистор к проводу... здесь... |
It's shiny with red stone in the center. |
Он блестящий и красный камушек посерёдке. |
We've got a lead on a possible code red. |
Есть наводка на вероятный красный код. |
And when the red lights go out, nobody's looking back. |
А когда гаснет красный свет, никто не оглядывается назад. |
Okay, that was a red light. |
Ладно, это был красный свет. |
But you can't run red lights... or steal people's kids. |
Но вы не можете идти на красный свет... или красть детей. |
And that she liked that Chinese red hue in the muscular flower petals. |
А больше всего ей понравился тот китайский красный фон с объемными лепестками цветов. |
Her real dad painted the door red. |
Её настоящий отец покрасил дверь в красный цвет. |
I want all traffic lights red. |
Я хочу, чтобы везде горел красный на светофорах. |