The longer he's on the red Kryptonite, the worse he gets. |
Чем дольше он насит красный криптонит, тем хуже он становится. |
You may be wondering, "Why the red suit?" |
Может, гадаете, почему костюм красный? |
GREGSON: He was, but then 18 months ago, you blew through a red light and totaled your radio car. |
Он был, но 18 месяцев назад, вы рванули на красный свет и вдребезги разбили вашу служебную машину. |
And he was talking into a shrub painted red. |
И он говорил в кустик, покрашенный в красный! |
But I think with the five of us, It might be waving a red flag. |
Я не привлекаю внимания, но мы вместе, проще только красный флаг вывесить. |
I guess we should be thankful it's not red. |
Хорошо, что он не красный. |
As the lady who shot up the red S.U.V.? |
как женщину, которая стреляла в красный внедорожник? |
Their getaway car, a red Saab, has been found in Styrnäs, Kramfors. |
Их автомобиль, красный Сааб, был найден в районе Стюрнэс в Крамфорсе. |
It could be the most inspired combination since I mixed red Icee into my blue Icee. |
Это может быть лучшая комбинация с тех пор, как я смешал красный Айси и синий Айси. |
Got a big house on baltic avenue, Got a red hotel on park place. |
Есть большой дом на Балтик Авеню, есть красный отель на Парк Плейс. |
They also put up a red flag blazoned with the hammer and sickle in the main square. |
Кроме того, на площади они оставили красный флаг с изображением серпа и молота. |
UNPROFOR personnel saw the lights (red, white and green) of 6 unknown aircraft (presumably helicopters) flying 7 kilometres south-west of Srebrenica, outside the enclave. |
Персоналом СООНО были замечены огни (красный, белый и зеленый) шести неустановленных летательных аппаратов (предположительно, вертолетов), которые совершали полеты в 7 км к юго-западу от Сребреницы за пределами анклава. |
The most common species of fish caught around Pitcairn are rock cod, grey mullet, red snapper and mackerel. |
Наиболее распространенными видами рыбы, вылавливаемой вокруг Питкэрна, являются каменный окунь, черная кефаль, красный берикс и макрель. |
Baby, darling, do you know where my-my red suitcase is? |
Детка, дорогая, ты не знаешь где мой красный чемоданчик? |
Till your neighbours are covered in red. |
Пока соседей не покрасишь в красный цвет! |
Look, even the child's psych says that this red dragon is probably a... what's it... a-a mental construct. |
Смотрите, даже детская психология говорит, что этот красный дракон, вероятней всего, что это... защитный механизм. |
Do you think red's my color? |
Как думаешь, красный мой цвет? |
White DAC truck coming at you pulling a red can. |
Белый тягач едет к вам, везет красный контейнер |
I had a blacktop. And... a red checkered vest. |
Черная футболка... и красный свитер с квадратным рисунком. |
Bukowski, the red Corvette give us anything? |
Буковский, что дал красный корветт? |
Mejores Motors only sold one vintage red Mustang in the last two years to a Jeffrey Webb of El Paso recently relocated to Los Angeles. |
За последние два года "Мехорез Моторз" продал только один классический красный "Мустанг" - Джеффри Веббу из Эль-Пасо, недавно переехавшему в Лос-Анджелес. |
"We don't like the color red." |
"Нам не нравится красный цвет!" |
What happened to just painting it red? |
Ты же собиралась просто в красный покрасить. |
Here are some of the things they say prevents cancer: crusts, red pepper, licorice and coffee. |
А эти вещи, как они говорят, предотвращают рак: сухари, красный перец, лакрица и кофе. |
I'm red and firemen like me? |
"Я - красный, как пожарный"? ... |