He's all red! |
Он же весь красный! |
Look at that, he's red. |
Гляньте, он красный. |
I should've cut the red wire. |
Надо было резать красный. |
Because you should've cut the red wire! |
Нужно было перекусить красный провод! |
I did cut the red wire! |
Я и перекусил красный провод! |
Tell me, was it the red wire or blue... |
Это красный провод или синий... |
Okay, red light. |
Ладно, красный свет. |
And the red wolf is gone |
И красный волк ушел. |
Not the red tie. |
Только не красный галстук. |
And what does priority red mean? |
И что значит красный приоритет? |
But why is it red? |
Но почему он красный? |
They're activating the red centre. |
Красный центр приведён в готовность. |
The red is good for you. |
Да, красный тебе подойдет. |
He's getting into a red Volvo 440. |
Садится в красный "Вольво" |
I would suggest red. |
Я бы предложила красный. |
Turn left if it's red! |
Поворачивай налево, если красный! |
She wants her old red one. |
Она хочет свой старый красный. |
It certainly is a red day. |
Определенно, красный день. |
And the rockets' red glare |
"И ракеты красный свет..." |
And how is that a code red? |
И это красный код? |
Sir, code red's been confirmed. |
Сэр, красный код подтвержден. |
Okay, red then. |
Ладно, тогда красный. |
What does red mean? |
А что значит красный цвет? |
When it's red, stop. |
Когда красный - останавливайте. |
They were looking for Anna's red whistle. |
Они искали красный свисток Анны. |