| When I was on red kryptonite. | Я делал это только под влиянием красного криптонита. | 
| One address book, imitation red leather. | Одна записная книжка, в обложке из красного кожзаменителя. | 
| I asked them about red Chantilly lace. | Я разузнала у них на счет красного шантильского кружева. | 
| Staking out a red list dealer across town. | Следят за торговцами из красного списка в другом конце города. | 
| Class 5 - red and white retro-reflective alternative stripes. | Класс 5 - чередующиеся полосы из красного светоотражающего и белого светоотражающего материала . | 
| A rainbow consists of red, orange, yellow, green, blue, indigo and violet. | Радуга состоит из красного, оранжевого, желтого, зеленого, голубого, синего и фиолетового. | 
| 6.7.1.3. The buckle release area shall be coloured red. | 6.7.1.3 Поверхность кнопки открытия пряжки должна быть красного цвета. | 
| Herring with onions, capers, glass of red wine, chocolate éclair. | Сельдь с луком, каперсы, бокал красного вина, шоколадный эклер. | 
| See the Eiffel Tower, eat croissants, drink red wine, cheese, bread. | Увидеть Эйфелеву башню поесть круассанов, выпить красного вина, сыр, хлеб... | 
| It hit me when I realized their sauces are red and green. | Меня озарило, когда я понял что их соусы в основном красного и зелёного цветов. | 
| A little red wine, some Burn... | Немного красного вина, немного "Бёрна" ... | 
| Excessive amounts of garlic powder, red pepper and oregano. | Чрезмерное количество чесночного порошка, красного перца и орегано. | 
| Find the clue near tugboats red, in the ship that's sleeping dead. | Найди подсказку возле красного буксирного судна, в корабле, что не плавает. | 
| So they can go from light blue or white to all the way deep red. | Итак, они могут меняться от светло голубого или белого до тёмно красного. | 
| I wouldn't mind a drop of red wine, with a biscuit. | Я бы выпил немного красного вина с печеньем. | 
| No. No red wine, father. | Нет, не красного вина, отец. | 
| We hated his rambling, and we deprived him of red wine, his only pleasure. | Мы упрекали его за старческое слабоумие и лишали единственной радости - красного вина. | 
| Soon the sun will blossom into a red giant, and my home will die. | Скоро Солнце превратится в красного гиганта, и мой дом умрёт. | 
| But there's no time for red satin, Lilly, the dance is tomorrow. | Но у нас нет времени для красного атласа, Лили, танцы завтра. | 
| The bombing bumped the NTAS level to red. | Взрыв поднял уровень угрозы до красного. | 
| With speeds Two to three times faster Than in Jupiter's blustery Great red spot. | Их скорость в три раза выше, чем в центре красного пятна Юпитера. | 
| Gina, let me run point on red potatoes. | Джина, позволь мне быть во главе проекта красного картофеля. | 
| There's half a bottle of red wine in the kitchen. | На кухне есть пол бутылки красного вина. | 
| I didn't prepare anything much, just a bottle of red wine as your birthday present. | Я не приготовил особого подарка, мы просто дарим бутылку красного вина. | 
| I haven't worn red since. | С тех пор я не ношу красного. |