| That's the shortest red light I've ever seen! | Это самый короткий красный свет который я видел! |
| You can draw reproduction as a red flower in the work book... major discoveries in the world. that is completely wrong. | Вам нужно нарисовать такой же рисунок, как красный цветок в учебнике... Большинство открытий в мире получилось из-за ошибки... |
| What would look best against my skin, red or navy blue? | Что лучше подойдет к моей коже, красный или небесно-голубой? |
| Because the one mistake he made with Norma Rivera was showing up to kill her in a red Porsche. | Потому что единственной ошибкой, которую он совершил с Нормой Риверой было то, что он засветил свой красный Порше, когда ее убивал. |
| Why did I say I don't like red? | Почему я сказала что мне не нравится красный? |
| How did you know it was red john? | Как ты узнал что это был красный джон? |
| And red john killed him for it, | И Красный Джон его за это убил. |
| Why did red john have you attack bosco's team? | Зачем Красный Джон заставил вас напасть на Боско и его команду? |
| It's very simple: electronic sight cannot differentiate between red and white | Это очень просто, электронный взгляд не может различать красный и белый. |
| Come on, go through the red light. | Проезжай на красный, наплюй на закон. |
| I will smile from Heaven if I see a red flag | Я буду улыбаться с небес, если я увижу красный флаг. |
| You have the red pigment, right? | У тебя же припасён красный краситель? |
| The homeless bunch that found the baby said they saw a red van do drive-bys for a few days. | Бездомные, которые нашли ребенка, говорят, что видели красный фургон, колесящий по улице несколько дней подряд. |
| So you cross the street when the red light is on? | Так ты переходишь улицу на красный? |
| There's nothing like red for attracting attention, is there? | Красный цвет как никакой другой подходит для привлечения внимания. |
| U think this was red john? | Ты думаешь это был Красный Джон? |
| The angel of Satan, red as the devil! | Ангел Сатаны, красный, как дьявол! |
| You arrested him for running a red light? | Вы арестовали его за проезд на красный свет? |
| Maybe it's time to hang up the fluffy red jockstrap. | Может, пора уже повесить пушистый красный ремень на крючок? |
| But you're seeing that the light is red. | Но вы же видите, что свет красный |
| Why is a flower red, and the other blue? | Почему один цветок красный, а другой голубой? |
| I wished he could wear his red coat at the wedding, and have a guard of honour, but the officers could not be spared from duty. | Я хотела, чтобы он надел на свадьбу красный мундир и все награды, но офицеры не могли оставить службу. |
| Or this lovely red marble here. | Или вот этот милый красный мрамор? |
| Guess what. I think I'm parked in the red zone. | А знаешь, я ведь проехал на красный свет. |
| My brother wanted a red balloon, and I wanted a pink balloon. | Моему брату понравился красный шарик, а мне - розовый. |