Shines with red light, similar to the light of sample - standard. |
Сигнал излучает красный свет, аналогичный свету образца-эталона. |
On the contrary if the weapon is disadvantageous, a red mark appears instead. |
В отличие от номинативного подвида, клюв красный. |
The QB's car is a red '02 Mustang. |
Машина их КБ - Красный Мустанг'02. |
He crossed the street when the signal was red. |
Он перешёл улицу на красный свет. |
In contrast to white ovals, these structures are red, arguably due to dredging up of red material from the planet's depths. |
В отличие от белых овалов, в их структуре преобладает красный окрас - вероятно, благодаря поднимающемуся из глубин планеты веществу красноватого цвета. |
If none of AB, BC, CA is blue, then all three edges are red and we have a red triangle, namely, ABC. |
Если же ни одно из этих ребёр не синее, то все они красные, и из них можно получить красный треугольник АВС. |
The adjective "red" refers to the economically left-leaning nature of red Toryism in comparison with blue Toryism since socialist and other leftist parties have traditionally used the colour red. |
Прилагательное «красный» указывает на «левые» аспекты природы красного торизма, так как социалистические партии традиционно использовали красный цвет. |
On a way we shall visit(attend) a sacred source in a cave at Kizitashskogo a monastery and picturesque red rocks surrounding a small canyon (kizil-ÔáÞ it "a red stone" on-òàòàñêè). |
По пути мы посетим священный источник в пещере у Кизиташского монастыря и живописные красные скалы окружающие небольшой каньон (Кизил-Таш это "красный камень" по-татарски). |
Liberty wears a red Phrygian cap, symbolizing emancipation, from a Roman tradition where sons leaving the home and/or slaves being emancipated would be given a red cap. |
Свобода одета в фригийский колпак, что символизирует эмансипацию и происходит из римской традиции, в которой сыновьям, покидающим дом, и освобождённым рабам выдавали красный колпак. |
So if you see anything under 10 meters that's red, it's an animal transforming and creating its own red. |
Поэтому если вы видите что-то красное на глубине больше 10 метров, вы видите трансформацию цвéта животным, которое создаёт свой собственный красный. |
Another scholar states that Tamara means red and parani means tree, therefore it could mean "tree with red leaves". |
Другая точка зрения - что «Тамара» означает «красный» и «парани» - «дерево», поэтому название в целом может означать «дерево с красными листьями». |
The dominant color, without any doubt, is red, but in a small way yellow and purplish red also appear. |
Доминирует, без сомнения, красный цвет, но также присутствуют жёлтый и красно-фиолетовый. |
Due to the tomato paste and typically used red palm oil, the dish is mainly red in colour. |
Из-за того, что при приготовлении используется пальмовое масло и томатная паста, цвет джолофа обычно красный. |
The red earth used for the bricks gave Marakesh its distinctive red color, and its popular appellation Marrakush al-Hamra ("Marrakesh the Red"). |
Для изготовления кирпичей использовались местные краснозёмы, придавшие зданиям Марракеша характерный красный цвет, за что город стали называть «Марракеш аль-Хамра» («Красный Марракеш»). |
In the province of Quebec, turning right on a red was illegal until a pilot study carried out in 2003 showed that the right turn on red manoeuvre did not result in significantly more accidents. |
В Квебеке такой манёвр был запрещён вплоть до 2003, когда первое исследование на эту тему показало, что нет никаких значительных неблагоприятных эффектов от правого поворота на красный свет. |
I'd like to make sure the red young wine is passable. |
Я к его приезду хотел сделать красный бурчак. |
In this infrared photo, the Helix Nebula looks back at the observer like a red eye. |
Как красный глаз подмигивает наблюдателю туманность Улитка на этом инфракрасном снимке. |
You know, I really had my heart set on the red velvet. |
Знаешь, а мне очень приглянулся красный бархатный торт. |
Seeing the wedding dress in my room it is prettier than the red crape-myrtle flower. |
Увидев свадебное платье в своей комнате чем красный цветок лагерстрёмии. |
Pallor of his skin, terrible gin blossoms on his red nose. |
Бледная кожа, красный нос с кровоизлияниями. |
Ever since I was a kid, my lucky color has been red. |
Красный - мой счастливый цвет с детства. |
Somebody r... ran a red, some Wall-Street type. |
Кто-то проехал на красный, один из этих богачей с Уолл Стрит. |
Chemical compound Ephedrine, pseudophedrin, sodium metal, red phosphorus, iodine and trace amounts of ammonium gas. |
Химическое соединение эфедрин, псевдоэфедрин, натриевая соль, красный фосфор, йод и остатки аммиака. |
They only had red ICEES, no blue. |
У них был только красный айсис, синего не было. |
Vibrant red is utilised throughout and promotes an elegant feel and sense of warmth. |
В декоре преобладает яркий красный цвет, придающий интерьерам особую теплоту и элегантность. |