What sold me was the seal on the 1842 shipping orders from the Port of Bordeaux - that red pigment is impossible to find today. |
Меня уверила печать на накладной доставки 1842 года из порта Бордо этот красный пигмент невозможно найти сегодня. |
All I know is that she's in your room a she rides a red bike. |
Знаю только, что она в твоей группе и у неё красный велосипед. |
We need to get a better sense of who and what we're dealing with without raising any red flags. |
Надо сначала понять, с кем мы имеем дело, не поднимая красный флаг. |
At 1401 and 57 seconds, a traffic officer on patrol answering an emergency call went through a red light and collided, fatally, with Miss Morris. |
В 14:01 и 57 секунд офицер дорожной полиции, отвечая на срочный вызов, проехал на красный свет и столкнулся с мисс Моррис, со смертельным исходом. |
You sure that's the same red phone? |
Уверен, что это тот самый красный телефон? |
This is red john, and he wants to make sure I was on this case. |
Это Красный Джон, и он хочет убедиться, что я был на этом деле. |
Maybe this red john is just using roy's identity somehow. |
Может Красный Джон просто использует линость Роя для чего-то? |
Why are you all red and sweaty? |
Ты чего такой красный и потный? |
You were scared your chance at a medallion was going up in smoke, and you ran a red. |
Вы боялись, что ваш шанс получить медальон превратится в прах, и вы поехали на красный. |
You see these red and yellow wires? |
Видишь вот эти красный и жёлтый провода? |
Your so-called red avenger just snuck into Rockefeller gardens to pilfer a few roses. |
Ваш так называемый красный мститель только что пробрался в сады Рокфеллера чтобы сорвать несколько роз |
and come in three different varieties: red, green and blue. |
Он бывает трех типов: красный, зеленый и синий. |
Why is it important to reboot? What does the red represent? |
Почему перезагрузки важны? Что означает красный цвет? |
Eventually, my mom took the red crayon away, so it was [unclear]. |
В конце концов моя мама отобрала у меня красный карандаш, поэтому это было [неразборчиво]. |
The red is modern conflict, conflicts within states. |
Красный - современные конфликты, конфликты внутри государств. |
So if this chimp makes the selfish choice, which is the red token in this case, he needs to give it to us. |
Если шимпанзе сделает эгоистичный выбор, в нашем случае это красный цилиндр, он должен отдать его нам. |
Doctor, should that red light be flashing? |
Доктор, красный свет должен мигать? |
Silver impala was seen running a red light two blocks from the crime scene less than a minute after the 911 call was made. |
Серебристая "Импала" проехала на красный свет за 2 квартала от места преступления менее чем через минуту после звонка в 911. |
When he was supposedly at home, a traffic camera a mile away shows him running a red light in the Maserati. |
Когда он предположительно находился дома, дорожная камера в 1,5 км оттуда, зафиксировала его проезд "под красный" за рулем "Мазерати". |
come on, my little red lobster. |
Продвиньтесь, мой небольшой красный омар. |
And if the red light went on, well, we were dead. |
Ну и если загорелся красный, что ж, мы погибли. |
The polluted water, the shooting star, the red mustang it's war. |
Грязные воды, звездопад, красный Мустанг - это Война. |
She held out a red flower which became a flame in my young heart. |
Она передала мне красный цветок который зажег пламя в моем юном сердце |
Probably from when people ate the forbidden red grapes. |
Может быть с того времени как люди попробовали запрещенный красный виноград |
What could me more American than red and blue? |
Что может быть более американским, чем красный и синий? |