"And out of the pit rose a great red dragon having seven heads," |
А из ямы вырастет, большой красный дракон с семью головами, |
No, no, no, not red - blue. |
Нет, нет, нет, не красный - синий. |
the little red hatchback, that's your car, is it, pet? |
Маленький красный хэтчбэк, это ваша машина, да, голубушка? |
Why are we on red here, when it's green up there? |
Почему здесь красный, когда дальше зеленый? |
I might be white outside, but inside I'm red. |
Если снаружи я белый, то внутри - красный! |
Maybe you should try on the red one again? |
Но примерь ещё раз тот, красный. |
She always says: if only I had Lola Ciperola's red shawl and Felix Glick's golden lightning bolts, the world would be at my feet. |
Она всегда говорит: если бы только у меня был красный платок от Лолы Чиперолы и золотая молния от Феликса Глика, то весь мир был бы у моих ног. |
Feet like those, all you need is a red nose. |
к таким ногам еще бы красный нос. |
And I love the way they paint it gold before they paint it red to make the colour richer. |
И я люблю то, как они красят её золотом прежде чем покрасить в красный цвет чтобы сделать цвет богаче. |
Is there something wrong with red? |
Почему? Красный цвет - плохо? |
What, do you call out the SWAT team if I run a red light? |
Что, вызовете спецназ, если я проеду на красный? |
For the last time, I did not put red food dye in Shelby's sweet tea or her breath mints or her stage makeup. |
Последний раз повторяю, я не добавляла красный пищевой краситель ни в чай Шелби, ни в ее леденцы, ни в ее косметику. |
Well, what are you going to choose, red or gray? |
Ну так и который выберете, красный или серый? |
Tom Ridge ever so often goes, "Today is a blue day, no, orange, red"! |
Глава министерства время от времени говорит "Сегодня синий день. Нет, оранжевый... Красный!" |
If these latter conditions are not fulfilled, the red warning signal specified in paragraph 5.2.21.1.1. below shall draw the driver's attention to any fall in the level of reserve fluid liable to cause a failure of the braking system. |
Если это последнее условие не выполняется, то красный предупреждающий сигнал, указанный в пункте 5.2.21.1.1, ниже, должен информировать водителя о любом падении уровня запаса жидкости, которое может стать причиной отказа тормозной системы. |
After having inspected goods (red and yellow passages) in case of the correspondence of information declared to the actually existing goods, the freight is released by making an appropriate note on the SAD. |
После досмотра товаров (красный и желтый коридоры) в случае соответствия представленной информации фактически наличным товарам товары выпускаются, о чем делается соответствующая запись в ЕАД. |
He also welcomed the entry into force in January 2007 of Additional Protocol III, establishing the red crystal as an additional protective emblem for humanitarian workers. |
Он также приветствует вступление в силу в январе 2007 года Дополнительного протокола III, в соответствии с которым красный кристалл стал еще одной защитной эмблемой гуманитарного персонала. |
The 2005 sawn hardwood market has begun with nervousness, particularly in the US furniture and flooring sectors, where producers fear that some domestic market loss may be permanent and with red oak demand sharply down. |
Начало 2005 года было для рынков пиломатериалов лиственных пород весьма нервозным, особенно для мебельной промышленности и сектора настилочных материалов США, где производители опасаются, что они навсегда утратили часть своей доли на внутреннем рынке, а спрос на дуб красный стал резко падать. |
Total allowable catches (TACs) are set annually for seven species: pilchard, hake, horse mackerel, red crab and rock lobster, orange roughy and monk. |
Ежегодно устанавливаются общие допустимые уловы (ОДУ) по семи видам: сардина, мерлуза, ставрида, красный краб, лангуст, атлантический большеголов и удильщик. |
Right stop-loss order should have been placed at 1.2279, that is 1.2271(red square) +3 and +5(spread) = 1.2279. |
Правильный стоп-лосс должен был быть размещен на уровне 1.2279(1.2271(красный квадрат) + 3 и +5(спред) = 1.2279). |
Then we will set the parameters for the text: font Chiller, size 150, Smooth, and the color red (in the Options panel of the Horizontal Type tool). |
Затем зададим параметры для текста: шрифт Chiller, размер 150, Smooth, цвет текста красный (панель Option инструмента Horizontal Type). |
For example, if the colors red and yellow are in different sets, then correction for the color orange will fall within both color sets. |
Например, если красный и желтый цвета находятся в разных наборах, то для оранжевого цвета коррекция будет происходить с учетом параметров обоих наборов. |
Everything in town is quickly patriotized; the traffic light colors are changed to red, white, and blue, and everything costs $17.76. |
Все в городе быстро патриотизируеться; цвета светофора меняются на красный, белый и синий, и все стоит 17,76 долларов. |
The first frames were available in two colors, red and white, and painted with DuPont Imron paint. |
Первые рамы были доступны в двух цветах: красный и белый, и были покрашены краской DuPont Imron. |
The symbol of the Paralympic Games is composed of three "agitos", coloured red, blue, and green, encircling a single point, on a white field. |
Символ Паралимпийских игр составлен из трех полумесяцев «agitos», окрашенных в красный, синий и зеленый цвета, окружающих одну точку на белом поле. |