The tourists painted the whole town red. |
Туристы выкрасили весь город в красный цвет. |
In red light, this is replaced by blue colored phycocyanin, which absorbs red light better. |
На красном свету они заменяются на голубой фикоцианин, который лучше поглощает красный свет. |
It's weathered, but it'll do, and I need red, because red... |
Она поношенная, но пока сойдет. А мне нужна красная, потому что красный... |
So red forest, red death, plagues, masks. |
Ясно, Красный лес, Красная смерть, эпидемии, маски. |
And red snapper, we tested 120 samples, and only seven of them were really red snapper, so good luck finding a red snapper. |
А красный люциан - мы проверили 120 образцов, и только 7 из них были в действительности красным люцианом, так что удачи в поисках красного люциана. |
She's got a red dress, red shoes and a red special teapot that Daddy gave her. |
красное платье, красные туфли и даже красный чайник, папин подарок. |
If it's red in the center, that's the red side. |
≈сли в центре красный грань будет красной. |
We also doubt the wisdom of illuminating equipment in red when it is being operated, red being the colour of danger signals. |
Также вызывает сомнение целесообразность освещения оборудования в процессе эксплуатации красным светом, поскольку красный цвет - это цвет сигналов опасности. |
In this way, without ever seeing a red tomato through her cameras, she will know exactly what it is like to see a red tomato. |
Таким образом, никогда не видев красного помидора через свои камеры, она будет точно знать, каково это: видеть красный помидор. |
They notably rapidly flash red and white while hunting, earning them the name diablo rojo (Spanish for "red devil") among fishermen. |
Они заметно мерцают красно-белым, когда охотятся, из-за чего получили у рыбаков прозвище diablo rojo (исп. 'красный дьявол'). |
The more red states, in the end it does not go red in general. |
Чем больше красного штатах, в конце концов он не идет красный в целом. |
The wood is generally sold as "red oak", mixed with the wood from other red oaks. |
Древесина обычно продаётся как «красный дуб», наряду с древесиной других красных дубов. |
The red circle in the middle depicts the red sun which is representative of Japan - the land of the rising sun. |
Красный круг в середине изображения - это красное солнце, которое символизирует Японию, «страну восходящего солнца». |
Are you sure it's red to red? |
Ты уверен, что красный к красному? |
Group B: Varieties with mixed red colour (the red colouring to be bright) |
Группа В: Сорта неоднородного красного цвета (красный цвет должен быть ярким) |
(b) A single red light or two red lights side-by-side: |
Ь) один отдельный красный огонь или два красных огня, расположенные по горизонтали: |
Red, red, red and they'll be red again by the end of the night. |
Красный, красный, красный, и они будут красны снова к концу ночи. |
I was going to make you red zinger, but since Mars is the red planet, I went with peppermint. |
Я собирался заварить тебе красный чай, но так как Марс - красная планета, я заварил тебе мяту. |
There is a widespread belief according to which Argelander chose the letter R for German rot or French rouge, both meaning "red", because many variable stars known at that time appear red. |
Существует широко распространенное мнение, согласно которому Аргеландер выбрал букву R из немецкого rot или французского rouge, так как оно означает красный, потому что многие переменные звезды, известные в то время, являются красными. |
She gains new abilities-now she can remember what red looks like, imagine what other red things might look like and recognize further instances of redness. |
Она получает новые способности - она теперь может помнить, каков красный цвет, представлять себе другие красные вещи и распознавать другие примеры красного цвета. |
Special procedures for passing red lights in tunnels (in case of fire, a train should be able to leave a tunnel even if the signal is showing a red light). |
Специальные процедуры проезда красных сигналов семафора в туннелях (при возникновении пожара поезд должен быть способен покинуть туннель даже на красный сигнал). |
The procedures involve four stages of alert, brown, orange, yellow and red, the highest being red alert. |
Эти процедуры предусматривали четыре степени тревоги, обозначаемые коричневым, оранжевым, желтым и красным сигналами, причем самую высокую степень тревоги обозначал красный сигнал. |
Colour - high priority warnings should have red as their main colour, taking into account that text in red colour may be difficult to read. |
Цвет: для подачи высокоприоритетных предупреждений следует использовать красный цвет в качестве основного цвета с учетом, однако, того обстоятельства, что текст красного цвета, возможно, будет трудно прочитать. |
On the day she went missing, Clare was wearing a red cagoule and red Wellington boots. |
В день исчезновения на Клэр была надета красная ветровка и красный ботинки "Веллингтон" |
Red color seen in the form of bright red flares like the lightning flash shows anger. |
«Красный цвет в форме ярких вспышек, похожих на сверкание молнии, означает гнев. |