Английский - русский
Перевод слова Red
Вариант перевода Красный

Примеры в контексте "Red - Красный"

Примеры: Red - Красный
The tourists painted the whole town red. Туристы выкрасили весь город в красный цвет.
In red light, this is replaced by blue colored phycocyanin, which absorbs red light better. На красном свету они заменяются на голубой фикоцианин, который лучше поглощает красный свет.
It's weathered, but it'll do, and I need red, because red... Она поношенная, но пока сойдет. А мне нужна красная, потому что красный...
So red forest, red death, plagues, masks. Ясно, Красный лес, Красная смерть, эпидемии, маски.
And red snapper, we tested 120 samples, and only seven of them were really red snapper, so good luck finding a red snapper. А красный люциан - мы проверили 120 образцов, и только 7 из них были в действительности красным люцианом, так что удачи в поисках красного люциана.
She's got a red dress, red shoes and a red special teapot that Daddy gave her. красное платье, красные туфли и даже красный чайник, папин подарок.
If it's red in the center, that's the red side. ≈сли в центре красный грань будет красной.
We also doubt the wisdom of illuminating equipment in red when it is being operated, red being the colour of danger signals. Также вызывает сомнение целесообразность освещения оборудования в процессе эксплуатации красным светом, поскольку красный цвет - это цвет сигналов опасности.
In this way, without ever seeing a red tomato through her cameras, she will know exactly what it is like to see a red tomato. Таким образом, никогда не видев красного помидора через свои камеры, она будет точно знать, каково это: видеть красный помидор.
They notably rapidly flash red and white while hunting, earning them the name diablo rojo (Spanish for "red devil") among fishermen. Они заметно мерцают красно-белым, когда охотятся, из-за чего получили у рыбаков прозвище diablo rojo (исп. 'красный дьявол').
The more red states, in the end it does not go red in general. Чем больше красного штатах, в конце концов он не идет красный в целом.
The wood is generally sold as "red oak", mixed with the wood from other red oaks. Древесина обычно продаётся как «красный дуб», наряду с древесиной других красных дубов.
The red circle in the middle depicts the red sun which is representative of Japan - the land of the rising sun. Красный круг в середине изображения - это красное солнце, которое символизирует Японию, «страну восходящего солнца».
Are you sure it's red to red? Ты уверен, что красный к красному?
Group B: Varieties with mixed red colour (the red colouring to be bright) Группа В: Сорта неоднородного красного цвета (красный цвет должен быть ярким)
(b) A single red light or two red lights side-by-side: Ь) один отдельный красный огонь или два красных огня, расположенные по горизонтали:
Red, red, red and they'll be red again by the end of the night. Красный, красный, красный, и они будут красны снова к концу ночи.
I was going to make you red zinger, but since Mars is the red planet, I went with peppermint. Я собирался заварить тебе красный чай, но так как Марс - красная планета, я заварил тебе мяту.
There is a widespread belief according to which Argelander chose the letter R for German rot or French rouge, both meaning "red", because many variable stars known at that time appear red. Существует широко распространенное мнение, согласно которому Аргеландер выбрал букву R из немецкого rot или французского rouge, так как оно означает красный, потому что многие переменные звезды, известные в то время, являются красными.
She gains new abilities-now she can remember what red looks like, imagine what other red things might look like and recognize further instances of redness. Она получает новые способности - она теперь может помнить, каков красный цвет, представлять себе другие красные вещи и распознавать другие примеры красного цвета.
Special procedures for passing red lights in tunnels (in case of fire, a train should be able to leave a tunnel even if the signal is showing a red light). Специальные процедуры проезда красных сигналов семафора в туннелях (при возникновении пожара поезд должен быть способен покинуть туннель даже на красный сигнал).
The procedures involve four stages of alert, brown, orange, yellow and red, the highest being red alert. Эти процедуры предусматривали четыре степени тревоги, обозначаемые коричневым, оранжевым, желтым и красным сигналами, причем самую высокую степень тревоги обозначал красный сигнал.
Colour - high priority warnings should have red as their main colour, taking into account that text in red colour may be difficult to read. Цвет: для подачи высокоприоритетных предупреждений следует использовать красный цвет в качестве основного цвета с учетом, однако, того обстоятельства, что текст красного цвета, возможно, будет трудно прочитать.
On the day she went missing, Clare was wearing a red cagoule and red Wellington boots. В день исчезновения на Клэр была надета красная ветровка и красный ботинки "Веллингтон"
Red color seen in the form of bright red flares like the lightning flash shows anger. «Красный цвет в форме ярких вспышек, похожих на сверкание молнии, означает гнев.