Английский - русский
Перевод слова Red
Вариант перевода Красный

Примеры в контексте "Red - Красный"

Примеры: Red - Красный
"I have a beer and a red passport." Это: "Там пиво и красный паспорт".
It was some daffy duck rip-off with this weird red bill. у него был странный красный... клюв.
Any luck tracing the red Jag that Eddie claimed picked Julie-Ann up? Удалось выследить красный ягуар, забиравший, со слов Эдди, Джули-Энн?
A red Tahoe registered to Kenneth Osburn, and a white Camry under the name Karen Chase. 2 красный Тахо, зарегистрированный на Кеннета Осборна и белая Камри на имя Карен Чейс
I see old Emma, new Emma, blue and red. Я вижу старую Эмму, новую Эмму, синий и красный цвет.
It sent a red flag up our system, the same system you helped create. Она послала красный сигнал нашей системе, той системе, которую ты помогла создать.
Well, if you're a clown, where's your red nose? Ну, если ты клоун, где же твой красный нос?
This is a 14 point red stag, isn't it? Это пятнистый красный олень, да?
We're in a code red, do you understand what that means? У нас "красный код", понимаешь, что это значит?
Where's the red carpet the lackeys with candelabra, the trumpeters? Где красный ковёр? Лакеи с канделябрами?
A color like red, which was fairly easy for many cultures to make - they began to see that color fairly early on. Например, многим народам было легко получить красный цвет, поэтому они начали различать этот цвет достаточно рано.
So after the red carpet, in the main hall, Тут будет красный ковер, потом большой холл.
The time when the Witness will return for The Army of the 12 Monkeys and lead them to their timeless forest of red. Очевидец вернётся к "Армии 12 обезьян" и поведёт их в красный лес без времени.
Where they let that red balloon go with 2,000 bucks in it? Я про тот красный шарик, в котором две штуки баксов.
for grapefruit and its hybrids: the indication "pink" or "red" where appropriate для грейпфрутов и их гибридов: в соответствующих случаях указать "розовый" и "красный"
The Meeting changed the first sentence to read: "Normal lean beef meat demonstrates a characteristic red colour." Совещание изменило первое предложение следующим образом: "Нормальная говядина имеет характерный красный цвет".
My only worry is that when the red light of environmental catastrophe lights up, there may not be an opportunity for any of us to say anything. Однако меня беспокоит то, что, когда загорится красный сигнал экологической катастрофы, ни у кого из нас, возможно, уже не будет возможности что-либо сказать.
After the Permanent Mission's vehicle was allowed past, it turned onto Lexington Avenue and stopped at a red light, and the very same patrol car, which had followed it, yet again blocked its way. Когда машину Постоянного представительства все-таки пропустили, она свернула на Лексингтон авеню и остановилась на красный свет, и та же самая патрульная машина, которая ехала за ней, вновь блокировала ей дорогу.
According to Greenpeace, the World Conservation Union had proposed listing the southern bluefin tuna as a critically endangered species on its "red list" of endangered species. Согласно организации "Гринпис", Всемирный союз охраны природы предложил включить южного голубого тунца в качестве "находящегося в критической опасности" вида в его "красный перечень" исчезающих видов.
In March and April 1998, a bloom of marine algae - known as "red tide" and commonly found in other parts of the world - killed a large proportion of farmed fish. В марте и апреле 1998 года в результате цветения морских водорослей, известного под названием "красный прилив" и нередко наблюдаемого в других частях мира, погибла значительная часть рыбы, выращиваемой в рыбоводческих хозяйствах.
It is the intention to include those varieties to the list that are of economic importance in international trade and show red colouring, are large fruited and/or show russeting characteristics. Предполагается включать в список те разновидности, которые имеют важное значение в международной торговле, красный цвет, крупные плоды и/или характеристики побурения плодов.
The failure of a part of a hydraulic transmission system shall be signalled to the driver by a device comprising a red warning signal, as specified in paragraph 5.2.1.29.1.1. 5.2.1.4.2 Водитель предупреждается о выходе из строя части системы гидравлического привода с помощью устройства, включающего красный предупреждающий сигнал, указанный в пункте 5.2.1.29.1.1.
Similarly, the red mud created as a waste product of alumina extraction can contain metals such as arsenic, beryllium, cadmium, chromium, lead, manganese, mercury, nickel and naturally-occurring radioactive materials, such as thorium and uranium. Точно так же красный шлам, образующийся в качестве отхода производства при добыче глинозема, может содержать такие металлы, как мышьяк, бериллий, кадмий, хром, свинец, марганец, ртуть, никель и радиоактивные материалы естественного происхождения, в частности торий и уран.
A series of workshops is planned on the technological options available to islands for water treatment, and defense against red tides and sea-level rise, as well as underground dams for the provision of fresh water. Запланирована серия семинаров по рассмотрению вариантов использования островными странами различных технологий обработки воды и защиты от таких явлений, как "красный прилив" и повышение уровня моря, а также строительства подземных дамб для получения пресной воды.
No, it could not be confused, because it had the red light on the top. Also, 'ambulance' is written on it. Нет, перепутать было нельзя, на верхней части кабины был установлен красный фонарь, а на кузове была надпись скорая помощь .