Английский - русский
Перевод слова Red
Вариант перевода Красный

Примеры в контексте "Red - Красный"

Примеры: Red - Красный
Light turns red, she stops at the intersection. Зажёгся красный свет - она остановилась на перекрёстке.
Looks like somebody overrode the normal timing, forcing Olivia's light to turn red. Думаю, кто-то перенастроил светофор, заставив Оливию остановиться на красный.
I don't need red and blue coloured smoke, brother. Мне не надо ни красный, ни синий дым, брат.
Green and red, like Luke and Darth's lightsabers. Зеленый и красный, как световые мечи Люка и Дарта.
On the dashboard there is a red switch. На приборной панели есть красный выключатель.
It's not red, it's crimson glow. Это не красный, это огнено-бардовый.
I just got snapped running a red light. Камера сфотографировала, когда я проехала на красный свет.
I'm colorblind, I can't tell red from green. Я дальтоник, не могу отличить красный от зеленого.
The goal is to get the red car out. It's a sliding block puzzle. Задача: вывести красный автомобиль. Головоломка типа подвижных брусков.
This is what it looks like if you take out the red. А вот так это выглядит, если убрать красный.
Now, one of Anita's neighbors remembers seeing a red van parked outside her place about two weeks ago. Итак, один из соседей Аниты помнит, что две недели назад видел красный фургон, припаркованный у ее дома.
Mel, that's crushed red pepper. Мэл, это молотый красный перец.
Jared has no priors except for running the red light last night. У Джареда нет приводов, разве что вчера на красный проехал.
She wants to dye her hair red. Она хочет покрасить свои волосы в красный цвет.
So you have the prefrontal cortex here, lighting up in red. Итак, здесь вы видите префронтальную кору головного мозга, окрашенную в красный цвет.
The blue is cold and the red is warm. Синий это холод, а красный - тепло.
I will wait for the red light to turn green. Я буду ждать, пока красный свет не сменится на зелёный.
For a red flag betrayed, a divine effigy regained. Ради того, чтобы предать красный флаг, восстановлен божественный образ.
Boy, that air sure is red. Ну да, только воздух красный какой-то.
No, I just saw a speeding van run a red light. Нет, я просто видела фургон, проехавший на красный.
I even ran a red light on the way to pick you up. Я даже проехал на красный свет, когда ехал за тобой.
It's red with white spots on it. Он такой красный с белыми точками.
Man, you're son kill the governor, kidnapped his daughter, robbed the President and ran a red light. Мэм, ваш сын убил губернатора, похитил его дочь, ограбил президента и перебежал на красный свет.
For shoes, it's red - unless it's the weekend, then reverse them. Для обуви - красный, если это не выходные, тогда наоборот.
Wear your red bowtie if it's a yes. Надень красный галстук-бабочку, если ты согласен .