Light turns red, she stops at the intersection. |
Зажёгся красный свет - она остановилась на перекрёстке. |
Looks like somebody overrode the normal timing, forcing Olivia's light to turn red. |
Думаю, кто-то перенастроил светофор, заставив Оливию остановиться на красный. |
I don't need red and blue coloured smoke, brother. |
Мне не надо ни красный, ни синий дым, брат. |
Green and red, like Luke and Darth's lightsabers. |
Зеленый и красный, как световые мечи Люка и Дарта. |
On the dashboard there is a red switch. |
На приборной панели есть красный выключатель. |
It's not red, it's crimson glow. |
Это не красный, это огнено-бардовый. |
I just got snapped running a red light. |
Камера сфотографировала, когда я проехала на красный свет. |
I'm colorblind, I can't tell red from green. |
Я дальтоник, не могу отличить красный от зеленого. |
The goal is to get the red car out. It's a sliding block puzzle. |
Задача: вывести красный автомобиль. Головоломка типа подвижных брусков. |
This is what it looks like if you take out the red. |
А вот так это выглядит, если убрать красный. |
Now, one of Anita's neighbors remembers seeing a red van parked outside her place about two weeks ago. |
Итак, один из соседей Аниты помнит, что две недели назад видел красный фургон, припаркованный у ее дома. |
Mel, that's crushed red pepper. |
Мэл, это молотый красный перец. |
Jared has no priors except for running the red light last night. |
У Джареда нет приводов, разве что вчера на красный проехал. |
She wants to dye her hair red. |
Она хочет покрасить свои волосы в красный цвет. |
So you have the prefrontal cortex here, lighting up in red. |
Итак, здесь вы видите префронтальную кору головного мозга, окрашенную в красный цвет. |
The blue is cold and the red is warm. |
Синий это холод, а красный - тепло. |
I will wait for the red light to turn green. |
Я буду ждать, пока красный свет не сменится на зелёный. |
For a red flag betrayed, a divine effigy regained. |
Ради того, чтобы предать красный флаг, восстановлен божественный образ. |
Boy, that air sure is red. |
Ну да, только воздух красный какой-то. |
No, I just saw a speeding van run a red light. |
Нет, я просто видела фургон, проехавший на красный. |
I even ran a red light on the way to pick you up. |
Я даже проехал на красный свет, когда ехал за тобой. |
It's red with white spots on it. |
Он такой красный с белыми точками. |
Man, you're son kill the governor, kidnapped his daughter, robbed the President and ran a red light. |
Мэм, ваш сын убил губернатора, похитил его дочь, ограбил президента и перебежал на красный свет. |
For shoes, it's red - unless it's the weekend, then reverse them. |
Для обуви - красный, если это не выходные, тогда наоборот. |
Wear your red bowtie if it's a yes. |
Надень красный галстук-бабочку, если ты согласен . |