Примеры в контексте "Programme - План"

Примеры: Programme - План
The programme will be implemented in the municipalities. Этот план будет осуществляться по линии муниципалитетов.
The plan comprised an accelerated programme to mitigate poverty for marginalized and vulnerable groups. Этот план включает ускоренную программу смягчения остроты бедности для маргинальных групп и групп, находящихся в неблагоприятном положении.
It is a population action programme that puts people first. Она является программой действий в области народонаселения, в которой на первый план ставятся народы.
The view was expressed that the biennial programme plan relied heavily on monitoring. Высказывалось мнение о том, что двухгодичный план по программам в значительной степени зависит от контроля.
The programme has been allocated resources and an investment plan is already in operation. Эта программа обеспечивается бюджетными средствами и содержит план выделения инвестиций, в настоящее время находящийся в процессе реализации.
National Action Plan for Combating Poverty and Social Exclusion for 2004-2006 is an umbrella complex programme. Национальный план действий по борьбе с бедностью и социальной изоляцией на 2004 - 2006 годы представляет собой многогранную комплексную программу.
It has been implemented as a series of separate projects rather than as a coordinated programme. Этот план осуществляется не как согласованная программа, а как набор разрозненных проектов.
Additionally, the programme management plan and the project manual have not been updated regularly to reflect current policies and procedures. Кроме того, план управления программой и руководство по проекту не обновляются на регулярной основе на предмет отражения действующих нормативов и процедур.
The site security plan was continually adjusted to meet construction logistics changes required to accommodate the Organization's existing programme of work. План обеспечения безопасности на объекте постоянно корректировался, с тем чтобы внести технические изменения, необходимые для выполнения существующей программы работы Организации.
During the meeting, special attention would be given to further strengthening the mainstreaming of the Protocol in the WHO-Europe programme. Особое внимание на этом совещании будет уделено дальнейшему усилению работы по выдвижению Протокола на первый план в программе ВОЗ-Европа.
An implementation plan should be developed based on the strategy for stakeholder engagement in the implementation of the work programme. На основе стратегии привлечения заинтересованных субъектов к осуществлению программы работы необходимо разработать план осуществления.
The programme provides a sound road map for the economic reforms that are required. Программа включает в себя продуманный план действий по проведению необходимых экономических реформ.
Updated five-year work programme and annual workplan Обновленная версия программы работы на пятилетний срок и ежегодный план работы
The informal group discussed the plan to start an international vehicle round robin test programme. Неофициальная группа обсудила план начала реализации международной программы испытаний транспортных средств по круговой системе.
The biennial programme plan relating to subprogrammes 1 and 5 has been revised to reflect these changes. В двухгодичный план по программам внесены соответствующие коррективы для отражения этих изменений в подпрограммах 1 и 5.
Revisions to the biennial programme plan for the period 2014-2015 take into account such decisions. Изменения, внесенные в двухгодичный план по программам на период 2014 - 2015 годов, отражают вышеупомянутые решения.
Under normal circumstances, the proposed biennial programme plan would have been submitted to the Commission on Sustainable Development. Предлагаемый двухгодичный план по программе обычно уже должен был быть представлен Комиссии по устойчивому развитию.
The following table depicts the expenditure plan spread over the programme life. В представленной ниже таблице изложен план расходов с разбивкой по всем этапам осуществления программы.
Following this, an interim steering group was formed and the first programme plan was produced in 1992. Вслед за этим была образована временная руководящая группа, а в 1992 году был составлен первый программный план.
Thus, the need to identify sustainable and predictable means to fund the Protocol's programme of work became critical. В этой связи задача поиска устойчивых и предсказуемых источников финансирования программы работы по осуществлению Прокола вышла на первый план.
For the first time, Brazil's Federal Government Multi-Year Plan has a special programme for young people. Впервые Многолетний план федерального правительства Бразилии включает специальную программу для молодежи.
The medium-term strategic and institutional plan 2008 - 2013 was developed separately from the biennial work programme and budget. Ь) среднесрочный стратегический и институциональный план на 2008-2013 годы разрабатывался отдельно от двухгодичных программы работы и бюджета.
Each participant in the programme is required to develop an Energy Efficiency Plan and to implement certain energy saving measures. Каждый участник программы должен разработать план по энергоэффективности и реализации определенных мер экономии энергии.
Is the plan or programme concerned with contaminated land or waste management or disposal? Имеет ли план или программа какое-либо отношение к загрязненным землям или управлению отходами, либо их удалению?
Strategic plan for an initial training programme for magistrates finalized by BNUB and handed over to the Ministry of Justice in November 2012. В ноябре 2012 года ОООНБ завершило подготовку стратегического плана осуществления первой программы подготовки судей и передало этот план министерству юстиции.