| Regional integration through expanded production networks to target external markets was also discussed. | Также обсуждались вопросы обеспечения региональной интеграции за счет расширения производственных сетей, ориентированных на внешние рынки. |
| Overall, limited spare production capacity remains the chief concern influencing oil markets. | В целом главной проблемой, влияющей на положение на рынках нефти, по-прежнему остается ограниченность незадействованных производственных мощностей. |
| UNEP also works with a network of cleaner production centres. | ЮНЕП сотрудничает также с сетью центров по вопросам повышения экологической безопасности производственных процессов. |
| PAHO/WHO cooperated with Guatemala in developing production projects to improve food and nutritional security in priority communities. | ПАОЗ/ВОЗ сотрудничала с Гватемалой в процессе разработки производственных проектов с целью улучшения положения в области продовольствия и питания в наиболее нуждающихся общинах. |
| They often frustrate their efforts to diversify their exports into new sectors of production. | Нередко они подрывают усилия этих стран, направленные на диверсификацию их экспорта за счет развития новых производственных секторов. |
| SodaStream has 13 production facilities worldwide. | У SodaStream есть 13 производственных объектов во всем мире. |
| Multiple production techniques have been developed. | В кратчайшие сроки были воссозданы ряд производственных технологий. |
| New gold extraction technologies and creative marketing have helped reduce production costs in industrialized mining countries. | Новые технологии добычи золота и творческий подход к вопросам сбыта содействуют снижению производственных издержек в промышленно развитых странах, занимающихся горным делом. |
| Hence, a household may run several production units or establishments. | Таким образом, на основе домашнего хозяйства могут функционировать несколько производственных единиц или кооперативов. |
| Other toxic chemicals transnational corporations use in their production process also cause health problems. | Ущерб здоровью людей могут наносить и другие химические вещества, которые транснациональные корпорации используют в своих производственных процессах. |
| Refining processes can remove sulphur from fuel but doing so significantly raises production costs. | В результате перегонки нефти серу можно удалить из топлива, однако это ведет к резкому повышению производственных расходов. |
| TNCs are much more willing to transfer knowledge about management techniques than production technologies. | ТНК с гораздо большей готовностью идут на передачу знаний о методах управления, нежели о производственных технологиях. |
| Export-oriented agro-industries adopt improved production technologies, enhance quality of products and access new markets. | Освоение агропромышленными предприятиями, ориентированными на экспорт, усовершенствованных производственных технологий, повышение качества продукции и выход на новые рынки. |
| Poor infrastructure increases production costs and causes huge losses. | Слабое развитие инфраструктуры влечет за собой увеличение производственных издержек и серьезные потери. |
| Schedule 6 shows income from sales by various production units. | В таблице 6 содержится информация о поступлениях от торговой деятельности различных производственных подразделений. |
| Reducing production losses and food waste is essential. | Весьма важное значение имеет сокращение производственных потерь и пищевых отходов. |
| Enterprises effectively use clean energy for production purposes and improve environmental sustainability and reduce greenhouse gas emissions. | Эффективное использование предприятиями энергии, получаемой из чистых источников, в производственных целях, повышение экологической устойчивости и сокращение выбросов парниковых газов. |
| Electric cars will provide electricity storage capacity whereas fuel cell cars could provide decentralized production units. | Электромобили будут выступать в качестве накопителей электроэнергии, в то время как автомобили на топливных элементах смогут удовлетворять потребности децентрализованных производственных единиц. |
| Analysis of production processes through collection of live data to optimise production parameters. | Анализ производственных процессов посредством получения реальных данных для оптимизации производственных параметров. |
| The goal was to keep open the production capacities in the most productive mines and to close all inefficient production units. | Цель заключалась в сохранении производственных мощностей на наиболее производительных шахтах и закрытии всех неэффективных производственных единиц. |
| These challenges relate to time horizon, production uncertainty, energy system equivalence and energy price. | Эти проблемы связаны с временным горизонтом, непредсказуемостью производственных показателей, вопросом эквивалентности в рамках энергетической системы и ценами на энергоносители. |
| The Commission was sponsoring production programmes for indigenous women. | Комиссия оказывает спонсорскую помощь в разработке производственных программ для женщин из числа коренного населения. |
| The follow-up and quantification of agricultural and forestry production. | Плановый учет и количественная оценка производственных процессов в сельском и лесном хозяйстве. |
| The new medicines brought into production include: | Среди новых лекарственных препаратов, полученных в результате внедрения новых производственных линий, следует назвать: |
| Those measures could alter competition conditions and future production locations. | Такие меры способны изменить условия конкуренции и повлиять на размещение будущих производственных мощностей. |